je |
Pronomen: | |
[1] Personalpronomen, ft= 1. Person Singular Subjektform unbetont: ich | |
[1] Je suis en France. | |
Ich bin in Frankreich. | |
[1] Je m’appelle Isabelle. | |
Ich heiße Isabelle. | |
pourrais |
|
pouvoir |
Verb: | |
[1] können, dürfen, vermögen | |
[1] Je peux venir ce soir | |
Ich kann heute Abend kommen | |
[1] Befähigung | |
[2] Macht | |
regarder |
Verb: | |
[1] ansehen, anschauen, betrachten, anblicken, zuschauen, zusehen, angehen, anlangen, betreffen | |
encore |
Adverb: | |
[1] noch | |
[2] wieder, nochmals, erneut | |
[1, 2] Je suis encore là. | |
Ich bin noch da. (könnte auch 'Ich bin wieder da' bedeuten, eigentlich: 'Vorher war ich da und nun bin ich auch da)' | |
[1] Il n'est pas encore prêt. | |
Er ist noch nicht bereit. | |
[2] Elle a encore manqué son train. | |
Sie hat nochmals ihren Zug verpasst. | |
[2] Nous devons essayer encore (une fois). | |
Wir sollen es nochmals versuchen. | |
les |
Artikel: | |
[1] die | |
vols |
Deklinierte Form: | |
Plural des Substantivs 'vol' | |
juste |
Adjektiv: | |
[1] recht, richtig, zutreffend, billig, gerecht | |
après |
Präposition: | |
[1] temporal: Relation, bei der das mit nach referenzierte Bezugsobjekt zeitlich vor dem Subjekt liegt: nach | |
[2] räumlich, ft=in Richtung der Rückseite von etwas entfernt sein: hinter | |
[3] übertragen, ft= Rang, Ordnung betreffend: nach, hinter | |
[1] Il est né après la guerre. | |
Er wurde nach dem Krieg geboren. | |
[1] Nous allons déjeuner, après quoi nous nous mettrons en route. | |
Wir werden Mittag essen, wonach wir aufbrechen werden. | |
[2] Les portes du bus se refermèrent après elle. | |
Die Bustüren schlossen sich hinter ihr. | |
[2] Après la porte de Gentilly, tourne à droite. | |
Gehe nach der Porte de Gentilly nach rechts. | |
[3] La place de quatrième, après les médaillés, est la plus mauvaise place. | |
Der Platz Vier, (also der) hinter' den Medaillen(rängen), ist der schlechteste Platz. | |
[3] Après l’or et le platine, l’argent est le plus cher des métaux. | |
Nach Gold und Platin ist Silber das teuerste Metall. | |
une |
Deklinierte Form: | |
Singular Femininum des französischen unbestimmten Artikels 'un' | |
douche |
Dusche, Brause | |
doucher |
|
si |
Konjunktion: | |
[1] ob, falls, insofern, wenn, wofern | |
Adverb: | |
[1] ja, doch, allerdings, freilich, immerhin, ja, ja doch, wohl, zwar | |
je |
Pronomen: | |
[1] Personalpronomen, ft= 1. Person Singular Subjektform unbetont: ich | |
[1] Je suis en France. | |
Ich bin in Frankreich. | |
[1] Je m’appelle Isabelle. | |
Ich heiße Isabelle. | |
ne |
|
me |
Reflexivpronomen: | |
Personalpronomen 1. Person Singular Akkusativ: mich | |
assoupis |
|
assoupir |
Verb: | |
[1] transitiv: in einen leichten Schlaf versetzen, einschläfern | |
[2] transitiv, übertragen: schwächer machen und/oder vorübergehend aufheben; lindern, beruhigen, besänftigen, betäuben, schwächen, trüben, abbauen | |
[3] reflexiv: in einen leichten Schlaf verfallen; einschlafen, einschlummern | |
[4] reflexiv, übertragen: schwächer werden und/oder vorübergehend aufheben werden; gelindert werden, sich legen, nachlassen, sich beruhigen, abklingen, schwinden, erlöschen | |
pas |
[1] Schritt, Tritt | |