je |
Pronomen: | |
[1] Personalpronomen, ft= 1. Person Singular Subjektform unbetont: ich | |
[1] Je suis en France. | |
Ich bin in Frankreich. | |
[1] Je m’appelle Isabelle. | |
Ich heiße Isabelle. | |
pense |
(ich) denke | |
(er) denkt | |
penser |
Verb: | |
transitiv: | |
[1] denken, glauben, meinen | |
[1] Le conflit israélo-libanais - qu’en pensez vous? | |
Was denken Sie über den israelisch-libanesischen Konflikt? | |
que |
Konjunktion: | |
[1] als, dass | |
[2] (regional: ob? | |
[3a] Vergleich, ft= Komparativ: als | |
[3b] Vergleich, ft= Positiv: wie | |
[1] Je sais que la terre est ronde. | |
Ich sage, dass die Erde rund ist. | |
[1] Il est clair que nous ne sommes pas parfaits. | |
Es ist klar, dass wir nicht perfekt sind. | |
[2] Que nous gagnions ou pas, j’aurai eu ma commission. | |
Ob wir gewinnen oder nicht, … (Unvollständig übersetzt!) | |
[3a] Il est plus grand que son père. | |
Er ist größer als sein Vater. (Komparativ) | |
[3b] J’ai le même problème que toi. | |
Ich habe das gleiche Problem wie du. (Positiv) | |
cette |
diese | |
chemise |
[1] Hemd | |
[2] Aktendeckel, Aktenmappe | |
[3] Technik: Ummantelung | |
[1] Mon collègue porte une chemise blanche et une cravate noire et jaune. | |
chemiser |
|
ne |
|
va |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'aller' | |
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'aller' | |
aller |
[1] sich von einem Ort zu einem anderen fortbewegen | |
[2] aller + Infinitiv: sich eine zukünftige Aktion vorstellen | |
[1] Je vais chez un ami. | |
Ich gehe zu einem Freund. | |
[1] Ce week-end, il ira dans le Jura. | |
Am Wochenende wird er in den Jura fahren. | |
[2] Pour son anniversaire, je vais lui offrir un livre. | |
Für seinen Geburtstag werde ich ihm ein Buch schenken. | |
[1] Hinfahrt | |
[1] Nous avons eu beaucoup d'embouteillages à l’aller, mais le retour s'est fait sans problème. | |
Wir haben auf der Hinfahrt viele Staus gehabt, aber die Rückfahrt gelang ohne Probleme. | |
pas |
[1] Schritt, Tritt | |
bien |
gut | |
gesund, gut | |
Gut | |
avec |
Präposition: | |
[1] in Anwesenheit von, in Begleitung von; mit, bei | |
[2] tragend, bei sich habend; mit | |
[3] drückt eine Übereinstimmung oder Verbindung aus: mit | |
[4] in Bezug auf; mit, zu, gegenüber | |
[5] drückt eine Opposition aus: mit, gegen | |
[6] am Satzanfang: gemäß, zufolge | |
[7] am Satzanfang: was jemanden anbelangt | |
[8] beinhaltend, aufweisend; mit | |
[9] drückt Gleichzeitigkeit aus: mit | |
[10] drückt das gleichzeitiges Auftreten aus: mit | |
[11] zusätzlich zu; mit | |
[12] drückt das gleichzeitiges Auftreten von sich widersprechenden Dingen aus: mit, trotz, bei | |
[13] am Satzanfang, drückt einen Grund aus: mit, wegen, durch, bei | |
[14] drückt das Mittel aus: mit, mithilfe von, mittels | |
[15] drückt die Art und Weise aus: mit | |
[1] Ce soir, nous allons dîner avec mon frère. | |
Heute Abend werden wir mit meinem Bruder essen. | |
[1] Reste avec moi ! | |
Bleib bei mir! | |
[1] Il est sorti avec des amis. | |
Er ist mit Freunden hinausgegangen. | |
[2] Elle est sortie avec son parapluie. | |
Sie ist mit ihrem Regenschirm hinausgegangen. | |
[3] Est-ce que vous êtes d’accord avec lui ? | |
Seit ihr mit ihm einverstanden? | |
[3] Il travaille avec moi. | |
Er arbeitet mit mir. | |
[4] J’ai fait connaissance avec nos nouveaux voisins. | |
Ich habe mit unseren neuen Nachbarn Bekanntschaft gemacht. | |
[4] Comment est-ce qu’il se comporte avec toi ? | |
Wie verhält er sich dir gegenüber? | |
[8] Ils ont acheté une maison avec piscine. | |
Sie haben ein Haus mit Swimmingpool gekauft. | |
[9] Nous nous levons avec le jour. | |
Wir stehen mit Tagesanbruch auf. | |
[14] Il a coupé le pain avec un couteau. | |
Er hat das Brot mit einem Messer geschnitten. | |
Adverb: | |
[1] umgangssprachlich: im Beisein einer Sache, in Besitz einer Sache; damit | |
[2] umgangssprachlich, regional (Nord, Elsaß): in Begleitung von jemanden; mit | |
[1] Il a pris son chapeau et est parti avec. | |
Er nahm seinen Hut und ging damit weg. | |
[2] Vouz venec avec ? | |
Kommt ihr mit? | |
une |
Deklinierte Form: | |
Singular Femininum des französischen unbestimmten Artikels 'un' | |
cravate |
[1] Krawatte, Schlips | |
[1] Mon père noue sa cravate. | |
Mein Vater knotet seine Krawatte. | |
cravater |
|
rouge |
Adjektiv: | |
[1] rot | |
[1] La place Rouge était vide. | |
Der Rote Platz war menschenleer. | |