Französischer Satz-Analysierer
je | ||
Pronomen: | ||
[1] Personalpronomen, ft= 1. Person Singular Subjektform unbetont: ich | ||
[1] Je suis en France. | ||
Ich bin in Frankreich. | ||
[1] Je m’appelle Isabelle. | ||
Ich heiße Isabelle. | ||
crois | ||
Konjugierte Form: | ||
1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'croire' | ||
2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'croire' | ||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'croire' | ||
croire | ||
Verb: | ||
[1] glauben, anerkennen, für richtig erkennen | ||
[1] Je ne crois pas que ce soit vrai. | ||
que | ||
Konjunktion: | ||
[1] als, dass | ||
[2] (regional: ob? | ||
[3a] Vergleich, ft= Komparativ: als | ||
[3b] Vergleich, ft= Positiv: wie | ||
[1] Je sais que la terre est ronde. | ||
Ich sage, dass die Erde rund ist. | ||
[1] Il est clair que nous ne sommes pas parfaits. | ||
Es ist klar, dass wir nicht perfekt sind. | ||
[2] Que nous gagnions ou pas, j’aurai eu ma commission. | ||
Ob wir gewinnen oder nicht, … (Unvollständig übersetzt!) | ||
[3a] Il est plus grand que son père. | ||
Er ist größer als sein Vater. (Komparativ) | ||
[3b] J’ai le même problème que toi. | ||
Ich habe das gleiche Problem wie du. (Positiv) | ||
les | ||
Artikel: | ||
[1] die | ||
brigands | ||
doivent | ||
Konjugierte Form: | ||
3. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'devoir' | ||
3. Person Plural Subjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'devoir' | ||
devoir | ||
Verb: | ||
[1] müssen | ||
[2] sollen | ||
[1] Maintenant, je dois y aller. | ||
Ich muss jetzt gehen. | ||
[2] Tu devrais l'aider. | ||
Du solltest ihr helfen. | ||
être | ||
[1] einen Zustand, eine Charakteristik definierend | ||
[2] eine Lokalisation spezifizierend | ||
[1] Je suis petit et barbu. | ||
Ich bin klein und bärtig. | ||
[1] Est-il malade ? | ||
Ist er krank? | ||
[2] Nous sommes en ville. | ||
Wir sind in der Stadt. | ||
maintenant | ||
Adverb: | ||
[1] jetzt, gegenwärtig, nun | ||
maintenir | ||
erhalten | ||
unterhalten, warten | ||
behalten | ||
dans | ||
Präposition: | ||
[1] in, nach, pro, zu, bei | ||
les | ||
Artikel: | ||
[1] die | ||
environs | ||
Umgebung | ||
Nachbarschaft, Kiez | ||
de | ||
Präposition: | ||
örtlich (lokal): | ||
[1] Herkunft, Ursprung: von, von …her, aus, aus … heraus | ||
zeitlich (temporal): | ||
[2] Anfangszeitpunkt: von, ab | ||
besitzanzeigend (possessiv): | ||
[3] als Ersatz für den Genitiv: von | ||
[4] Stoff, Material: aus | ||
[5] Inhalt: | ||
[6] als Apposition: | ||
[1] Je viens de Sarrebruck. | ||
Ich komme aus Saarbrücken. | ||
[2] Il travaille de 8h à 12h. | ||
Er arbeitet von 8 bis 12 Uhr. | ||
[3] C’est la voiture de ma petite amie. | ||
Das ist das Auto meiner Freundin. (umgangssprachlich: Das ist das Auto von meiner Freundin.) | ||
[4] Il porte des gants de laine. | ||
Er trägt Handschuhe aus Wolle. | ||
[5] Elle boit une tasse de thé. | ||
Sie trinkt eine Tasse Tee. | ||
[6] La ville de Paris se trouve en France. | ||
(Die Stadt) Paris liegt in Frankreich. | ||
cette | ||
diese | ||
grande | ||
Deklinierte Form: | ||
Singular Femininum des Adjektivs 'grand' | ||
grand | ||
Adjektiv: | ||
[1] von überdurchschnittlicher Höhe: groß, hoch | ||
[2] übertragen: groß, erwachsen | ||
[3] von erhöhter Weite, Länge: groß | ||
[4] von erhöhtem Volumen: groß | ||
[5] von erhöhter Breite, Weite: groß | ||
[6] von erhöhter Bedeutung, Einfluss: groß, bedeutend | ||
[7] von erhöhter Bekanntheit: groß, berühmt | ||
[8] von erhöhter Intensität: groß, stark, heftig, laut | ||
[1] Ma sœur est plus grande que moi. | ||
Meine Schwester ist größer als ich. | ||
[2] C' est déjà un grand garçon. | ||
Er ist bereits ein großer Junge. | ||
[3] Ce n’est pas une grande distance. | ||
Das ist keine große Entfernung. | ||
[4] Ta chambre est aussi grande que la mienne. | ||
Dein Zimmer ist genauso groß wie das meinige. | ||
[5] Londres est une très grande ville. | ||
London ist eine sehr große Stadt. | ||
[6] Louis XIV était un grand roi. | ||
Ludwig XIV. war ein bedeutender König. | ||
[7] Connaissez-vous de grands écrivains de la littérature française? | ||
Kennt ihr große Schriftsteller der französischen Literatur? | ||
[8] Nous avons entendu un grand cri. | ||
Wir haben einen lauten Schrei gehört. | ||
baraque | ||
[1] Baracke, Lagerhütte | ||
baraquer | ||
de | ||
Präposition: | ||
örtlich (lokal): | ||
[1] Herkunft, Ursprung: von, von …her, aus, aus … heraus | ||
zeitlich (temporal): | ||
[2] Anfangszeitpunkt: von, ab | ||
besitzanzeigend (possessiv): | ||
[3] als Ersatz für den Genitiv: von | ||
[4] Stoff, Material: aus | ||
[5] Inhalt: | ||
[6] als Apposition: | ||
[1] Je viens de Sarrebruck. | ||
Ich komme aus Saarbrücken. | ||
[2] Il travaille de 8h à 12h. | ||
Er arbeitet von 8 bis 12 Uhr. | ||
[3] C’est la voiture de ma petite amie. | ||
Das ist das Auto meiner Freundin. (umgangssprachlich: Das ist das Auto von meiner Freundin.) | ||
[4] Il porte des gants de laine. | ||
Er trägt Handschuhe aus Wolle. | ||
[5] Elle boit une tasse de thé. | ||
Sie trinkt eine Tasse Tee. | ||
[6] La ville de Paris se trouve en France. | ||
(Die Stadt) Paris liegt in Frankreich. | ||
où | ||
[1] Interrogativadverb: wo | ||
[2] Relativadverb: wo | ||
vous | ||
Personalpronomen: | ||
[1] ihr, Sie, euch, Ihnen | ||
voyez | ||
Konjugierte Form: | ||
2. Person Plural Indikativ Präsens Aktivs des Verbs 'voir' | ||
2. Person Plural Imperativ Präsens Aktivs des Verbs 'voir' | ||
voir | ||
Verb: | ||
[1] etwas mit Hilfe seiner Augen wahrnehmen: sehen | ||
sortir | ||
Verb: | ||
[1] hinausgehen, herausgehen | ||
[2] aussteigen (z.B. aus einem Bus), verlassen | ||
[3] hinausfahren, wegfahren | ||
[4] abfahren, abreisen, aufbrechen, weggehen | ||
[5] mit Freunden ausgehen (am Abend) | ||
de | ||
Präposition: | ||
örtlich (lokal): | ||
[1] Herkunft, Ursprung: von, von …her, aus, aus … heraus | ||
zeitlich (temporal): | ||
[2] Anfangszeitpunkt: von, ab | ||
besitzanzeigend (possessiv): | ||
[3] als Ersatz für den Genitiv: von | ||
[4] Stoff, Material: aus | ||
[5] Inhalt: | ||
[6] als Apposition: | ||
[1] Je viens de Sarrebruck. | ||
Ich komme aus Saarbrücken. | ||
[2] Il travaille de 8h à 12h. | ||
Er arbeitet von 8 bis 12 Uhr. | ||
[3] C’est la voiture de ma petite amie. | ||
Das ist das Auto meiner Freundin. (umgangssprachlich: Das ist das Auto von meiner Freundin.) | ||
[4] Il porte des gants de laine. | ||
Er trägt Handschuhe aus Wolle. | ||
[5] Elle boit une tasse de thé. | ||
Sie trinkt eine Tasse Tee. | ||
[6] La ville de Paris se trouve en France. | ||
(Die Stadt) Paris liegt in Frankreich. | ||
la | ||
[1] bestimmter Artikel für das Femininum: die | ||
[1] La mère de mon oncle est malade. | ||
Die Mutter meines Onkels ist krank. | ||
[1] Personalpronomen im Femininum als Objekt | ||
=== {{Wortart, Substantiv, Französisch}}, (m) === | ||
[1] Musik: a, A | ||
fumée | ||
[1] Rauch | ||
fumer | ||
rauchen | ||
fumé | ||
geräuchert |