Lexis Rex Startseite





Französischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um französische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




jamais
     Adverb:
     [1] nie, niemals, nimmer
vous
     Personalpronomen:
     [1] ihr, Sie, euch, Ihnen
ne
avez
     Konjugierte Form:
     2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'avoir'
     avoir
          (transitiv)
          [1] etwas zu seinem Besitz zählen, über etwas verfügen: haben, besitzen
          [2] eine Ware zum Verkauf anbieten: haben, führen
          [3] jemanden zu seinen Verwandten, Freunden zählen: haben
          [4] ein Merkmal, eine Fähigkeit aufweisen: haben
          [5] eine bestimmte Zeit bereits gelebt, existiert haben: alt sein
          [6] umgangssprachlich: jemanden hinters Licht führen: reinlegen, anschmieren
          (intransitiv)
          [7] avoir à: verpflichtet sein, etwas zu tun: haben mit erweitertem Infinitiv mit zu, müssen
          [8] Hilfsverb zur Bildung der zusammengesetzten Zeiten: haben, sein
               [1] Mon père a une maison.
                 Mein Vater hat ein Haus.
               [1] Malheureusement, nous n’avons pas le temps.
                 Leider haben wir keine Zeit.
               [3] Mes grands-parents ont trois enfants.
                 Meine Großeltern haben drei Kinder.
               [3] S’il était plus aimable, il aurait plus d’amis.
                 Wenn er freundlicher wäre, hätte er mehr Freunde.
               [4] Le malfaiteur avait des cheveux noirs.
                 Der Täter hatte schwarze Haare.
               [5] Son fils a huit ans.
                 Ihr Sohn ist acht Jahre alt.
               [7] J’ai encore deux examens à passer.
                 Ich muss noch zwei Prüfungen schreiben.
               [8] Avez-vous dit quelque chose ?
                 Haben Sie etwas gesagt?
          [1] Geld, das eine Person besitzt: Vermögen
          [2] Bankwesen: Haben, Guthaben, Gutschrift
          [3] Handel: Gutschrift, Gutschein
pensé
     gedacht
     penser
          Verb:
          transitiv:
          [1] denken, glauben, meinen
               [1] Le conflit israélo-libanais - qu’en pensez vous?
                 Was denken Sie über den israelisch-libanesischen Konflikt?
à
     Präposition:
     leitet ein indirektes Objekt ein:
     [1a] nach einem Verb: siehe Anmerkung
     [1b] nach einem Substantiv: siehe Anmerkung
     [1c] nach einem Adjektiv: siehe Anmerkung
     örtlich (lokal):
     [2] Richtung: zu, nach, auf … zu, auf … hin
     [3] Ort: in, an, auf, bei, neben
     zeitlich (temporal):
     [4] Zeitpunkt: um, mit
     besitzanzeigend (possessiv):
     [5] être à quelqu’un: jemandem gehören, jemandes sein
     [6] als Ersatz für den Genitiv:
     Art und Weise (modal), Mittel (instrumental):
     [7] zu, mit
          [1a] Il donne le livre à son copain.
            Er gibt seinem Freund das Buch.
          [2] Je vais à la fête que Pierre organise.
            Ich gehe zu der Feier, die Pierre veranstaltet.
          [3] Ils sont déjà à l’aéroport.
            Sie sind schon am / im / beim Flughafen.
          [4] À huit ans, un enfant n’a pas fini de grandir.
            Im Alter von acht Jahren (Mit acht Jahren) hat ein Kind noch nicht aufgehört zu wachsen.
          [4] Je dois partir à midi et quart.
            Um Viertel nach zwölf muss ich weg.
          [5] Ce livre est à mon père. (aber: C’est le livre de mon père.)
            Dieses Buch gehört meinem Vater. / Das ist das Buch meines Vaters.
          [6] umgangssprachlich: C'est le livre à ma sœur.
            Das is' das Buch von meiner Schwester.
          [6] Charlie Chaplin avait un style bien à lui.
            Charlie Chaplin hatte seinen eigenen Stil.
          [6] À mon avis, ce n’est pas vrai.
            Meines Erachtens / Meiner Meinung nach ist das nicht wahr.
          [7] Nous sommes allés à pied.
            Wir sind zu Fuß gelaufen.
promener
vos
     Adjektiv:
     [1] Eure, Ihre
     votre Your
mains
     main
          [1] Hand
sur
     Präposition:
     [1] an, bei, zu, neben, auf
cette
     diese
belle
     [1] poetisch: die schöne Frau
     [2] das entscheidende (und oft dritte) Spiel zwischen zwei Leuten, die bisher soviel Erfolg gehabt haben
     [3] die Flucht aus einem Gefängnis (das Entkommen ?) (Ausdruck se faire la belle : die Flucht aus dem Gefängnis ergreifen)
          [1] Malgré mon bouquet de roses, la belle ne se laissa pas embrasser.
            Trotz meiner Rosen hat die schöne Frau meinen Kuss abgelehnt.
          [2] Pierre et Paul ont gagné une partie chacun aux échecs, et ils sont en train de faire la belle.
            Pierre und Paul haben beide ein Mal beim Schachspiel gewonnen, und jetzt spielen sie das Finale.
          [3] Les deux prisonniers se sont fait la belle cette nuit.
            Die zwei Gefangenen haben diese Nacht die Flucht ergriffen.
     beau
          Adjektiv:
          [1] schön, gut, angenehm
               [1] Il fait beau, aujourd'hui
                 Heute ist das Wetter schön.
               [1] Ce joueur de cornemuse est un bel homme.
                 Dieser Dudelsackspieler ist ein schöner Mann.
               [1] Il n'y a pas de doute, c'est bien toi la plus belle.
                 Das steht fest: du bist ja die Schönste.
gorge
     Kehle
     gorger
sur
     Präposition:
     [1] an, bei, zu, neben, auf
ces
     diese
     jene
cuisses
     cuisse
          [1] Schenkel, Oberschenkel
sur
     Präposition:
     [1] an, bei, zu, neben, auf
ce
     es
     dieser
     jener, dieser
ventre
     [1] Anatomie: beim Menschen und bei Säugetieren der Bereich des Rumpfes zwischen Brustkorb und Becken; der Bauch
     [2] Hohlraum eines Körpers – der meist dazu dient, etwas aufzunehmen
          [1] Elle a dormi sur le ventre.
            Sie hat auf dem Bauch geschlafen.
          [2] Il y a un restaurant dans le ventre du bateau.
            Es gibt ein Restaurant im Bauch des Schiffes.
sur
     Präposition:
     [1] an, bei, zu, neben, auf
ces
     diese
     jene
chairs
     chair
          [1] Anatomie: Muskel- und häufig auch Fettgewebe
          [2] größtes Sinnesorgan bei Menschen und Tieren, das gleichzeitig als Schutz des darunter liegenden Gewebes dient
          [3] ein aus Fleisch von Tieren oder Menschen gewonnenes Nahrungsmittel
          [4] antiquiert: der menschliche Körper
          [5] weicher, essbarer Teil einer Frucht
          [6] in der Bibelsprache: die durch Adams Fall verderbte menschliche Natur
               [6] Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas dans la tentation ; l'esprit est bien disposé, mais la chair est faible. (Matthieu XXVI, 41)
                 Wachet und betet, daß ihr nicht in Anfechtung fallet! Der Geist ist willig; aber das Fleisch ist schwach. (Matth. 26, 41)
si
     Konjunktion:
     [1] ob, falls, insofern, wenn, wofern
     Adverb:
     [1] ja, doch, allerdings, freilich, immerhin, ja, ja doch, wohl, zwar
fermes
     (du) schließt
     fermer
          Verb:
          [1] schließen, verschließen, zuschließen, zumachen
     ferme
          [1] Landwirtschaft: Landpacht, landwirtschaftliche Pacht
          [2] verpachteter Landwirtschaftsbetrieb
          [3] umgangssprachlich: jeder landwirtschaftlicher Betrieb
          [4] übertragen, umgangssprachlich: Gebäude eines landwirtschaftlichen Betriebs
si
     Konjunktion:
     [1] ob, falls, insofern, wenn, wofern
     Adverb:
     [1] ja, doch, allerdings, freilich, immerhin, ja, ja doch, wohl, zwar
douces
     doux
          Adjektiv:
          [1] stumpf, mild, süß, lieblich, entzückend, reizend, sanft, lind, wohltuend, Süß-
et
     Konjunktion:
     [1] und
si
     Konjunktion:
     [1] ob, falls, insofern, wenn, wofern
     Adverb:
     [1] ja, doch, allerdings, freilich, immerhin, ja, ja doch, wohl, zwar
blanches
     blanc
          Adjektiv:
          [1] Farbe: weiß
               [1] Le lait est blanc.
                 Die Milch ist weiß.
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary