Lexis Rex Startseite





Französischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um französische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




je
     Pronomen:
     [1] Personalpronomen, ft= 1. Person Singular Subjektform unbetont: ich
          [1] Je suis en France.
            Ich bin in Frankreich.
          [1] Je m’appelle Isabelle.
            Ich heiße Isabelle.
ai
     Konjugierte Form:
     1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'avoir'
pris
     Deklinierte Form:
     Singular Maskulinum des Partizips Perfekt des Verbs 'prendre'
     Plural Maskulinum des Partizips Perfekt des Verbs 'prendre'
     Konjugierte Form:
     1. Person Singular Indikativ historisches Perfekt Aktiv des Verbs 'prendre'
     2. Person Singular Indikativ historisches Perfekt Aktiv des Verbs 'prendre'
     Adjektiv:
     [1] nicht frei: besetzt, verplant
     [2] Beschäftigungen haben: beschäftigt, beansprucht
     [3] sich in einer Beziehung befindend: vergeben
     [4] mit de: von etwas betroffen sein: ergriffen, erfasst, gepackt; Alkohol: berauscht
     [5] Medizin: angegriffen; Nase: verschnupft, verstopft; Rachen: heiser
     [6] umgangssprachlich: schwanger
     [7] umgangssprachlich: verliebt
     [8] von flüssigen Stoffen: fest, fest geworden
     [9] speziell: zugefroren
          [1] Je suis désolée, mais cette place est déjà prise.
            Es tut mir leid, aber dieser Platz ist bereits besetzt.
          [1] Il a les mains prises.
            Er hat die Hände voll.
          [5] Ma mère a le nez pris et mon père a la gorge prise.
            Meine Mutter ist verschnupft und mein Vater ist heiser.
     prendre
          Verb:
          [1] nehmen
          [2] Verkehrsmittel: nehmen
          [3] fangen, fischen
               [1] Il a pris le crayon en main.
                  Er hat den Stift in die Hand genommen.
               [2] Je prends le train à Rennes.
                  Ich nehme den Zug nach Rennes.
               [3] Les pêcheurs prennent du hareng.
                  Die Fischer fangen Hering.
prendre
     Verb:
     [1] nehmen
     [2] Verkehrsmittel: nehmen
     [3] fangen, fischen
          [1] Il a pris le crayon en main.
             Er hat den Stift in die Hand genommen.
          [2] Je prends le train à Rennes.
             Ich nehme den Zug nach Rennes.
          [3] Les pêcheurs prennent du hareng.
             Die Fischer fangen Hering.
note
     Note, Zensur
     Notiz, Anmerkung
     noter
          Verb:
          [1] anmerken, aufschreiben, aufzeichnen, notieren
de
     Präposition:
     örtlich (lokal):
     [1] Herkunft, Ursprung: von, von …her, aus, aus … heraus
     zeitlich (temporal):
     [2] Anfangszeitpunkt: von, ab
     besitzanzeigend (possessiv):
     [3] als Ersatz für den Genitiv: von
     [4] Stoff, Material: aus
     [5] Inhalt:
     [6] als Apposition:
          [1] Je viens de Sarrebruck.
            Ich komme aus Saarbrücken.
          [2] Il travaille de 8h à 12h.
            Er arbeitet von 8 bis 12 Uhr.
          [3] C’est la voiture de ma petite amie.
            Das ist das Auto meiner Freundin.
(umgangssprachlich: Das ist das Auto von meiner Freundin.)
          [4] Il porte des gants de laine.
            Er trägt Handschuhe aus Wolle.
          [5] Elle boit une tasse de thé.
            Sie trinkt eine Tasse Tee.
          [6] La ville de Paris se trouve en France.
            (Die Stadt) Paris liegt in Frankreich.
son
     Klang, Geräusch, Schall
numéro
     [1] Nummer
de
     Präposition:
     örtlich (lokal):
     [1] Herkunft, Ursprung: von, von …her, aus, aus … heraus
     zeitlich (temporal):
     [2] Anfangszeitpunkt: von, ab
     besitzanzeigend (possessiv):
     [3] als Ersatz für den Genitiv: von
     [4] Stoff, Material: aus
     [5] Inhalt:
     [6] als Apposition:
          [1] Je viens de Sarrebruck.
            Ich komme aus Saarbrücken.
          [2] Il travaille de 8h à 12h.
            Er arbeitet von 8 bis 12 Uhr.
          [3] C’est la voiture de ma petite amie.
            Das ist das Auto meiner Freundin.
(umgangssprachlich: Das ist das Auto von meiner Freundin.)
          [4] Il porte des gants de laine.
            Er trägt Handschuhe aus Wolle.
          [5] Elle boit une tasse de thé.
            Sie trinkt eine Tasse Tee.
          [6] La ville de Paris se trouve en France.
            (Die Stadt) Paris liegt in Frankreich.
téléphone
     [1] Gerät zur Übertragung von Tönen und vor allem Sprache; das Telefon
          [1] Où est ton téléphone?
            Wo ist dein Telefon?
          
     téléphoner
          Verb:
          [1] telefonieren
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary