il |
Personalpronomen: | |
[1] er | |
y |
Pronomen: | |
[1] diese Sache / Person betreffend | |
[1] Il y a. | |
Es gibt. | |
[1] Je n’y crois pas. | |
Ich glaube das nicht. | |
Adverb: | |
[1] Ortsadverb: dort, da, dahin | |
a |
[1] erster Buchstabe des traditionellen und modernen französischen Alphabetes | |
[1] La forme originale de la lettre a tiré de l'alphabet proto-sinaïtique est la tête d'un bœuf. | |
Die aus dem proto-semitischen Alphabet stammende Urform des Buchstaben a ist der Kopf eines Ochsen. | |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'avoir' | |
avoir |
(transitiv) | |
[1] etwas zu seinem Besitz zählen, über etwas verfügen: haben, besitzen | |
[2] eine Ware zum Verkauf anbieten: haben, führen | |
[3] jemanden zu seinen Verwandten, Freunden zählen: haben | |
[4] ein Merkmal, eine Fähigkeit aufweisen: haben | |
[5] eine bestimmte Zeit bereits gelebt, existiert haben: alt sein | |
[6] umgangssprachlich: jemanden hinters Licht führen: reinlegen, anschmieren | |
(intransitiv) | |
[7] avoir à: verpflichtet sein, etwas zu tun: haben mit erweitertem Infinitiv mit zu, müssen | |
[8] Hilfsverb zur Bildung der zusammengesetzten Zeiten: haben, sein | |
[1] Mon père a une maison. | |
Mein Vater hat ein Haus. | |
[1] Malheureusement, nous n’avons pas le temps. | |
Leider haben wir keine Zeit. | |
[3] Mes grands-parents ont trois enfants. | |
Meine Großeltern haben drei Kinder. | |
[3] S’il était plus aimable, il aurait plus d’amis. | |
Wenn er freundlicher wäre, hätte er mehr Freunde. | |
[4] Le malfaiteur avait des cheveux noirs. | |
Der Täter hatte schwarze Haare. | |
[5] Son fils a huit ans. | |
Ihr Sohn ist acht Jahre alt. | |
[7] J’ai encore deux examens à passer. | |
Ich muss noch zwei Prüfungen schreiben. | |
[8] Avez-vous dit quelque chose ? | |
Haben Sie etwas gesagt? | |
[1] Geld, das eine Person besitzt: Vermögen | |
[2] Bankwesen: Haben, Guthaben, Gutschrift | |
[3] Handel: Gutschrift, Gutschein | |
il y a |
[1] unpersönlich: es gibt, es ist, da ist, hier ist, da sind, hier sind, dort sind, hier sind | |
[2] zeitlich, Zeitpunkt: vor | |
[3] zeitlich, Zeitspanne, oft mit que: seit | |
[1] Il y a un problème. | |
Es gibt ein Problem. | |
[1] Il y a deux personnes ici. | |
Hier sind zwei Personen. | |
[2] Elle est allée en France il y a deux ans. | |
Sie wanderte vor zwei Jahren nach Frankreich aus. | |
[2] C’est il y a dix ans que je suis allé aux États-Unis. | |
Es ist zehn Jahre her, dass ich in die Vereinigten Staaten ausgewandert bin. | |
[3] Il y a une heure qu’elle dort. | |
Sie schläft seit einer Stunde. | |
y avoir |
[1] es + geben conjugué | |
un |
[1] unbestimmter Artikel: ein, eine, ein | |
[2] Zahlwort: eins | |
chat |
[1] das Tier jener Gattung, zu der beispielsweise der Löwe und der Tiger gehört | |
[2] das (männliche) Haustier dieser Gattung | |
sous |
Präposition: | |
[1] unter (unterhalb von) | |
[?] (regional: | |
[1] Par suite des inondations, toute la campagne est sous l’eau. | |
Infolge der Überschwemmungen, stand das ganze Land unter Wasser. | |
sou |
|
le |
Artikel: | |
[1] der bestimmte männliche Artikel: der, die, das | |
[1] Le prisonnier qui s'était enfui avait espéré gagner rapidement l'étranger, mais le gendarme l'a interpellé avant. = Der Gefangene, der entflohen war, hatte gehofft, das Ausland schnell zu erreichen, aber der Gendarm hat ihn zuvor verhaftet. | |
[1] Au chrétien, il importe de chanter la louange du Seigneur. = Dem Christen ist es wichtig, das Lob des Herrn zu singen. | |
[1] Le hasard est maître du destin de l'­homme. = Der Zufall ist Herr des Schicksals des Menschen. | |
Pronomen: | |
[1] Pronomen, das ein direktes Objekt männlichen grammatischen Geschlechtes vertritt: ihn, sie, es | |
[2] Pronomen, das in der Rolle des direkten Objektes einen anderen Satz oder eine in der Sprachsituation evidente Tatsache vertritt: es, das | |
[1] Mon père est sur son lit de mort, le cancer va le tuer. = Mein Vater liegt auf dem Totenbett. Der Krebs wird ihn bald töten. | |
[1] Le cadavre du roi ne fut trouvé qu'après quelques jours. On le lava avant de l­'­enterrer. = Die Leiche des Königs wurde erst nach einigen Tagen gefunden. Man wusch sie und vergrub sie dann. | |
[1] Achète un cahier et apporte-le en classe! = Kauf ein Heft und bring es in die Klasse mit! | |
[2] Qu'il soit malade, je ne le crois pas. = Dass er krank ist - ich glaube es nicht. | |
[2] Un riche qui ne voudrait pas s'enrichir encore, je ne l'­ai jamais vu. = Ein Reicher, der nicht noch reicher werden möchte, das habe ich nie erlebt. | |
[2] Nachdem der Sprecher etwas Verstörendes gesehen hat: Je ne peux pas le croire! = Das kann ich nicht glauben! | |
lit |
[1] Bett, Bettstelle | |
[2] Flussbett | |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'lire' | |
lire |
Verb: | |
[1] Schriftzeichen, Worte und Texte wahrnehmen, verarbeiten und verstehen | |
[1] Je dois lire ce livre pour la semaine prochaine. | |
Ich soll dieses Buch für nächste Woche lesen. | |
[1] Währung einiger Länder (Italien vor dem Euro, Malta, …) | |
[1] Avant l'euro, la monnaie italienne était la lire. | |
Vor dem Euro war die italienische Währung die Lira. | |