Lexis Rex Startseite





Französischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um französische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




il
     Personalpronomen:
     [1] er
me
     Reflexivpronomen:
     Personalpronomen 1. Person Singular Akkusativ: mich
arrive
     Konjugierte Form:
     1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv von 'arriver'
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv von 'arriver'
     1. Person Singular Subjunktiv Präsens Aktiv von 'arriver'
     3. Person Singular Subjunktiv Präsens Aktiv von 'arriver'
     2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv von 'arriver'
     arriver
          Verb:
          [1] an einem Zielort eintreffen; ankommen
de
     Präposition:
     örtlich (lokal):
     [1] Herkunft, Ursprung: von, von …her, aus, aus … heraus
     zeitlich (temporal):
     [2] Anfangszeitpunkt: von, ab
     besitzanzeigend (possessiv):
     [3] als Ersatz für den Genitiv: von
     [4] Stoff, Material: aus
     [5] Inhalt:
     [6] als Apposition:
          [1] Je viens de Sarrebruck.
            Ich komme aus Saarbrücken.
          [2] Il travaille de 8h à 12h.
            Er arbeitet von 8 bis 12 Uhr.
          [3] C’est la voiture de ma petite amie.
            Das ist das Auto meiner Freundin.
(umgangssprachlich: Das ist das Auto von meiner Freundin.)
          [4] Il porte des gants de laine.
            Er trägt Handschuhe aus Wolle.
          [5] Elle boit une tasse de thé.
            Sie trinkt eine Tasse Tee.
          [6] La ville de Paris se trouve en France.
            (Die Stadt) Paris liegt in Frankreich.
avoir
     (transitiv)
     [1] etwas zu seinem Besitz zählen, über etwas verfügen: haben, besitzen
     [2] eine Ware zum Verkauf anbieten: haben, führen
     [3] jemanden zu seinen Verwandten, Freunden zählen: haben
     [4] ein Merkmal, eine Fähigkeit aufweisen: haben
     [5] eine bestimmte Zeit bereits gelebt, existiert haben: alt sein
     [6] umgangssprachlich: jemanden hinters Licht führen: reinlegen, anschmieren
     (intransitiv)
     [7] avoir à: verpflichtet sein, etwas zu tun: haben mit erweitertem Infinitiv mit zu, müssen
     [8] Hilfsverb zur Bildung der zusammengesetzten Zeiten: haben, sein
          [1] Mon père a une maison.
            Mein Vater hat ein Haus.
          [1] Malheureusement, nous n’avons pas le temps.
            Leider haben wir keine Zeit.
          [3] Mes grands-parents ont trois enfants.
            Meine Großeltern haben drei Kinder.
          [3] S’il était plus aimable, il aurait plus d’amis.
            Wenn er freundlicher wäre, hätte er mehr Freunde.
          [4] Le malfaiteur avait des cheveux noirs.
            Der Täter hatte schwarze Haare.
          [5] Son fils a huit ans.
            Ihr Sohn ist acht Jahre alt.
          [7] J’ai encore deux examens à passer.
            Ich muss noch zwei Prüfungen schreiben.
          [8] Avez-vous dit quelque chose ?
            Haben Sie etwas gesagt?
     [1] Geld, das eine Person besitzt: Vermögen
     [2] Bankwesen: Haben, Guthaben, Gutschrift
     [3] Handel: Gutschrift, Gutschein
conscience
     [1] Gewissen, Bewusstsein
          [1] Science sans conscience n’est que ruine de l’âme (François Rabelais).
            Wissenschaft ohne Gewissen verdirbt die Seele.
que
     Konjunktion:
     [1] als, dass
     [2] (regional: ob?
     [3a] Vergleich, ft= Komparativ: als
     [3b] Vergleich, ft= Positiv: wie
          [1] Je sais que la terre est ronde.
             Ich sage, dass die Erde rund ist.
          [1] Il est clair que nous ne sommes pas parfaits.
             Es ist klar, dass wir nicht perfekt sind.
          [2] Que nous gagnions ou pas, j’aurai eu ma commission.
             Ob wir gewinnen oder nicht, … (Unvollständig übersetzt!)
          [3a] Il est plus grand que son père.
             Er ist größer als sein Vater. (Komparativ)
          [3b] J’ai le même problème que toi.
             Ich habe das gleiche Problem wie du. (Positiv)
je
     Pronomen:
     [1] Personalpronomen, ft= 1. Person Singular Subjektform unbetont: ich
          [1] Je suis en France.
            Ich bin in Frankreich.
          [1] Je m’appelle Isabelle.
            Ich heiße Isabelle.
deviens
     (ich) werde
     (du) wirst
     devenir
          [1] werden
un
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, ein
     [2] Zahlwort: eins
melon
     [1] Melone
de
     Präposition:
     örtlich (lokal):
     [1] Herkunft, Ursprung: von, von …her, aus, aus … heraus
     zeitlich (temporal):
     [2] Anfangszeitpunkt: von, ab
     besitzanzeigend (possessiv):
     [3] als Ersatz für den Genitiv: von
     [4] Stoff, Material: aus
     [5] Inhalt:
     [6] als Apposition:
          [1] Je viens de Sarrebruck.
            Ich komme aus Saarbrücken.
          [2] Il travaille de 8h à 12h.
            Er arbeitet von 8 bis 12 Uhr.
          [3] C’est la voiture de ma petite amie.
            Das ist das Auto meiner Freundin.
(umgangssprachlich: Das ist das Auto von meiner Freundin.)
          [4] Il porte des gants de laine.
            Er trägt Handschuhe aus Wolle.
          [5] Elle boit une tasse de thé.
            Sie trinkt eine Tasse Tee.
          [6] La ville de Paris se trouve en France.
            (Die Stadt) Paris liegt in Frankreich.
orgueil
     Stolz
     Hoffart
     Einbildung
une
     Deklinierte Form:
     Singular Femininum des französischen unbestimmten Artikels 'un'
citrouille
     Kürbis
de
     Präposition:
     örtlich (lokal):
     [1] Herkunft, Ursprung: von, von …her, aus, aus … heraus
     zeitlich (temporal):
     [2] Anfangszeitpunkt: von, ab
     besitzanzeigend (possessiv):
     [3] als Ersatz für den Genitiv: von
     [4] Stoff, Material: aus
     [5] Inhalt:
     [6] als Apposition:
          [1] Je viens de Sarrebruck.
            Ich komme aus Saarbrücken.
          [2] Il travaille de 8h à 12h.
            Er arbeitet von 8 bis 12 Uhr.
          [3] C’est la voiture de ma petite amie.
            Das ist das Auto meiner Freundin.
(umgangssprachlich: Das ist das Auto von meiner Freundin.)
          [4] Il porte des gants de laine.
            Er trägt Handschuhe aus Wolle.
          [5] Elle boit une tasse de thé.
            Sie trinkt eine Tasse Tee.
          [6] La ville de Paris se trouve en France.
            (Die Stadt) Paris liegt in Frankreich.
vanité
     [1] Eitelkeit, Vergeblichkeit
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary