Lexis Rex Startseite





Französischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um französische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




canal
     Kanal
occupé
     bewohnt
     beschäftigt
     belegt, besetzt
     occuper
          Verb:
          [1] besetzen, beschäftigen, bewohnen, einnehmen, bekleiden, in Anspruch nehmen
par
     Präposition:
     [1] à, je, zu, durch, kraft, mit, mittelst, vermittels, per; hindurch, quer mitten
une
     Deklinierte Form:
     Singular Femininum des französischen unbestimmten Artikels 'un'
rivière
     [1] Fluss
     [2] Hindernis beim Springreiten oder Hindernislauf: Wassergraben
ou
     Konjunktion:
     [1] koordinierend, ft=bei Sätzen und Satzgliedern: oder
          [1] Vas-tu au cinéma ou au théâtre aujourd'hui?
             Gehst du heute ins Kino oder ins Theater?
un
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, ein
     [2] Zahlwort: eins
fleuve
     [1] nach Länge, Breite, Schüttung oder Einzugsgebiet bedeutender Wasserlauf, der meist in die See mündet; Strom, Fluss
     [2] im übertragenen Sinne: eine große Menge von einer Flüssigkeit, von etwas (gleichmäßig) Fließendem, von etwas (beständig) Anhaltendem; Strom, Flut
          [1] « Les vertus se perdent dans l'intérêt, comme les fleuves se perdent dans la mer. » La Rochefoucauld
            „Alle Tugenden lösen sich im Eigennutz auf, so wie sich alle Ströme im Meer auflösen.“
          [1] « Comme je descendais des Fleuves impassibles
            Je ne me sentis plus guidé par les haleurs… »
            : „Als ich die gleichmütigen Ströme hinabfuhr
            : Spürte ich mich nicht mehr von den Treidlern gezogen…“
          [2] La Révolution coûtait des fleuves de sang à la France, non à Paris, mais en Vendée.
            Die Revolution kostete Frankreich Ströme von Blut, nicht in Paris, aber in der Vendée.
          [2] L'orateur versait des fleuves de mots sur nous autres auditeurs, c'était vraiment une logorrhée.
            Der Redner überschüttete uns Zuhörer mit einer Flut von Worten, einer wahren Logorrhoe.
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary