Französischer Satz-Analysierer
c'est | ||
ce | ||
es | ||
dieser | ||
jener, dieser | ||
est | ||
[1] eine der vier Haupthimmelsrichtungen: Osten | ||
Konjugierte Form: | ||
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'être' | ||
être | ||
[1] einen Zustand, eine Charakteristik definierend | ||
[2] eine Lokalisation spezifizierend | ||
[1] Je suis petit et barbu. | ||
Ich bin klein und bärtig. | ||
[1] Est-il malade ? | ||
Ist er krank? | ||
[2] Nous sommes en ville. | ||
Wir sind in der Stadt. | ||
une | ||
Deklinierte Form: | ||
Singular Femininum des französischen unbestimmten Artikels 'un' | ||
règle | ||
[1] Regel | ||
régler | ||
Verb: | ||
[1] stimmen, einstellen, berichtigen, führen, leiten, lenken | ||
stricte | ||
strict | ||
streng | ||
dans | ||
Präposition: | ||
[1] in, nach, pro, zu, bei | ||
les | ||
Artikel: | ||
[1] die | ||
articles | ||
Deklinierte Form: | ||
Plural des Substantivs 'article' | ||
article | ||
[1] Artikel | ||
de | ||
Präposition: | ||
örtlich (lokal): | ||
[1] Herkunft, Ursprung: von, von …her, aus, aus … heraus | ||
zeitlich (temporal): | ||
[2] Anfangszeitpunkt: von, ab | ||
besitzanzeigend (possessiv): | ||
[3] als Ersatz für den Genitiv: von | ||
[4] Stoff, Material: aus | ||
[5] Inhalt: | ||
[6] als Apposition: | ||
[1] Je viens de Sarrebruck. | ||
Ich komme aus Saarbrücken. | ||
[2] Il travaille de 8h à 12h. | ||
Er arbeitet von 8 bis 12 Uhr. | ||
[3] C’est la voiture de ma petite amie. | ||
Das ist das Auto meiner Freundin. (umgangssprachlich: Das ist das Auto von meiner Freundin.) | ||
[4] Il porte des gants de laine. | ||
Er trägt Handschuhe aus Wolle. | ||
[5] Elle boit une tasse de thé. | ||
Sie trinkt eine Tasse Tee. | ||
[6] La ville de Paris se trouve en France. | ||
(Die Stadt) Paris liegt in Frankreich. | ||
journaux | ||
Deklinierte Form: | ||
Plural des Substantivs 'journal' | ||
journal | ||
[1] täglich fortgeführter Aufschrieb aktueller Ereignisse | ||
[2] Zeitschrift über aktuelle Ereignisse | ||
[3] {{hist., :}} die an einem Tag zurücklegbare Strecke | ||
que | ||
Konjunktion: | ||
[1] als, dass | ||
[2] (regional: ob? | ||
[3a] Vergleich, ft= Komparativ: als | ||
[3b] Vergleich, ft= Positiv: wie | ||
[1] Je sais que la terre est ronde. | ||
Ich sage, dass die Erde rund ist. | ||
[1] Il est clair que nous ne sommes pas parfaits. | ||
Es ist klar, dass wir nicht perfekt sind. | ||
[2] Que nous gagnions ou pas, j’aurai eu ma commission. | ||
Ob wir gewinnen oder nicht, … (Unvollständig übersetzt!) | ||
[3a] Il est plus grand que son père. | ||
Er ist größer als sein Vater. (Komparativ) | ||
[3b] J’ai le même problème que toi. | ||
Ich habe das gleiche Problem wie du. (Positiv) | ||
les | ||
Artikel: | ||
[1] die | ||
informations | ||
Neuigkeiten, Nachricht | ||
information | ||
Information, Auskunft | ||
empruntées | ||
emprunter | ||
Verb: | ||
[1] borgen, leihen, darleihen, entlehnen, verleihen | ||
soient | ||
Konjugierte Form: | ||
3. Person Plural Subjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'être' | ||
être | ||
[1] einen Zustand, eine Charakteristik definierend | ||
[2] eine Lokalisation spezifizierend | ||
[1] Je suis petit et barbu. | ||
Ich bin klein und bärtig. | ||
[1] Est-il malade ? | ||
Ist er krank? | ||
[2] Nous sommes en ville. | ||
Wir sind in der Stadt. | ||
clairement | ||
klar, deutlich | ||
augenscheinlich, offenbar | ||
mises | ||
mettre | ||
Verb: | ||
[1] antun, anziehen, auflegen, anlegen, legen, setzen, stecken, stellen, einsetzen, inserieren, hineintun, hineinlegen, hineinstecken | ||
en | ||
Präposition: | ||
[1] zusammen mit einigen Ortsangaben (meistens mit Regionen und Ländern): in | ||
[2] Information über eine Farbe, ein Material oder ein Fach: in, aus; Sprache: auf | ||
[1] J'étais en Chine. | ||
Ich war in China. | ||
[2] Il est bon en géographie. | ||
Er ist gut in Geographie. | ||
[2] J'ai peint la maison en vert et rose. | ||
Ich habe das Haus in grün und rosa angemalt. | ||
[2] Un arbre est généralement en bois. | ||
Ein Baum ist im Allgemeinen aus Holz. | ||
évidence | ||
comme | ||
Konjunktion: | ||
[1] da, denn, weil | ||
[2] zeitlich: als, sowie | ||
[3] wie | ||
[1] Comme la musique était trop bruyante, il ne pouvait pas s'endormir. | ||
Weil die Musik zu laut war, konnte er nicht einschlafen. | ||
[2] Comme la mère est entrée, le fils s'est caché. | ||
Sowie die Mutter eintrat, versteckte sich der Sohn. | ||
[3] La lumière est comme l’âme des couleurs. | ||
Das Licht ist wie die Seele der Farben. | ||
telles | ||
tel | ||
solch, derartig |