c'est |
|
ce |
es | |
dieser | |
jener, dieser | |
est |
[1] eine der vier Haupthimmelsrichtungen: Osten | |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'être' | |
être |
[1] einen Zustand, eine Charakteristik definierend | |
[2] eine Lokalisation spezifizierend | |
[1] Je suis petit et barbu. | |
Ich bin klein und bärtig. | |
[1] Est-il malade ? | |
Ist er krank? | |
[2] Nous sommes en ville. | |
Wir sind in der Stadt. | |
inéluctable |
|
mais |
Konjunktion: | |
[1] einen Gegensatz oder eine Ausnahme ausdrückend: aber | |
[2] einen Gegensatz nach einem verneinten Satzteil ausdrückend: sondern | |
[1] Je n’aime pas le sport, mais j’aime bien les promenades. | |
Ich mag keinen Sport, aber ich mache gern Spaziergänge. | |
[2] Il n’était pas à Paris, mais à Lyon. | |
Er war nicht in Paris, sondern in Lyon. | |
sur |
Präposition: | |
[1] an, bei, zu, neben, auf | |
le |
Artikel: | |
[1] der bestimmte männliche Artikel: der, die, das | |
[1] Le prisonnier qui s'était enfui avait espéré gagner rapidement l'étranger, mais le gendarme l'a interpellé avant. = Der Gefangene, der entflohen war, hatte gehofft, das Ausland schnell zu erreichen, aber der Gendarm hat ihn zuvor verhaftet. | |
[1] Au chrétien, il importe de chanter la louange du Seigneur. = Dem Christen ist es wichtig, das Lob des Herrn zu singen. | |
[1] Le hasard est maître du destin de l'­homme. = Der Zufall ist Herr des Schicksals des Menschen. | |
Pronomen: | |
[1] Pronomen, das ein direktes Objekt männlichen grammatischen Geschlechtes vertritt: ihn, sie, es | |
[2] Pronomen, das in der Rolle des direkten Objektes einen anderen Satz oder eine in der Sprachsituation evidente Tatsache vertritt: es, das | |
[1] Mon père est sur son lit de mort, le cancer va le tuer. = Mein Vater liegt auf dem Totenbett. Der Krebs wird ihn bald töten. | |
[1] Le cadavre du roi ne fut trouvé qu'après quelques jours. On le lava avant de l­'­enterrer. = Die Leiche des Königs wurde erst nach einigen Tagen gefunden. Man wusch sie und vergrub sie dann. | |
[1] Achète un cahier et apporte-le en classe! = Kauf ein Heft und bring es in die Klasse mit! | |
[2] Qu'il soit malade, je ne le crois pas. = Dass er krank ist - ich glaube es nicht. | |
[2] Un riche qui ne voudrait pas s'enrichir encore, je ne l'­ai jamais vu. = Ein Reicher, der nicht noch reicher werden möchte, das habe ich nie erlebt. | |
[2] Nachdem der Sprecher etwas Verstörendes gesehen hat: Je ne peux pas le croire! = Das kann ich nicht glauben! | |
court |
[1] kurz | |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv von 'courir' | |
courir |
Verb: | |
[1] laufen | |
[1] se promener | |
[1] Attaché ? dit le Loup, vous ne courez donc pas | |
Où vous voulez ? Pas toujours ; mais qu’importe ? | |
Il importe si bien, que de tous vos repas | |
Je ne veux en aucune sorte ; | |
Et ne voudrais pas même à ce prix un trésor. | |
Cela dit, maître Loup s’enfuit, et court encor. | |
= | |
„… [Ihr seid] angebunden?“, sagte der Wolf, „Ihr lauft also | |
Nicht wohin Ihr wollt?“ — „Nicht immer; aber was tut's?“ | |
— „Es tut so viel, dass ich von all Euren Speisen | |
Überhaupt nichts haben will; | |
Nicht einmal einen Schatz haben wollt ich für den Preis.“ | |
Dies gesagt, floh Meister Wolf und er läuft noch jetzt (frei herum). | |
terme |
[1] Begriff, Wort | |
[2] Abschluss | |
[3] Term, Terminus | |
[4] Äußerung, Ausdruck | |
cela |
jener, dieses, das (da) | |
me |
Reflexivpronomen: | |
Personalpronomen 1. Person Singular Akkusativ: mich | |
semble |
(er) scheint | |
sembler |
Verb: | |
[1] scheinen | |
impossible |
unmöglich | |