Lexis Rex Startseite





Französischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um französische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




c'était
     ce
          es
          dieser
          jener, dieser
     était
          Konjugierte Form:
          3. Person Singular Indikativ Imperfekt Aktiv vom Verb 'être'
     être
          [1] einen Zustand, eine Charakteristik definierend
          [2] eine Lokalisation spezifizierend
               [1] Je suis petit et barbu.
                 Ich bin klein und bärtig.
               [1] Est-il malade ?
                 Ist er krank?
               [2] Nous sommes en ville.
                 Wir sind in der Stadt.
un
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, ein
     [2] Zahlwort: eins
gaillard
bien
     gut
     gesund, gut
     Gut
découplé
haut
     Adjektiv:
     [1] hoch, laut, erhaben, Hoch-
     Adverb:
     [1] hoch, oben
     [1] Höhe, First, Gipfel, Wipfel
sur
     Präposition:
     [1] an, bei, zu, neben, auf
jambes
     jambe
          [1] Bein, Unterschenkel
portant
     porter
          Verb:
          [1] (Gepäck, Last) tragen, schleppen
          [2] (Verantwortung) tragen
          [3] Kleidung: tragen, anhaben
          [4] (etwas in eine bestimmte Richtung) führen, richten
          [5] reflexiv: sich fühlen
               [3] Il portait une cotte d’ouvrier, une vieille redingote tachée qu’il pinçait à la taille, [..]
                  Er trug einen Arbeitsrock und darüber einen alten verfleckten Überzieher, in Taille geschnitten.
perruque
     [1] Perücke
     perruquer
ronde
     [1] Bezirk, Kreis, Runde
     Deklinierte Form:
     Singular Femininum des Adjektivs 'rond'
     ronder
     rond
          Adjektiv:
          [1] rund
               [1] „La terre est ronde.“
                  Die Erde ist rund.
          [1] der Kreis oder Ring
sans
     Präposition:
     [1] ohne, -los
          [1] Je n'aime pas Carl, il est sans scrupules.
            Ich mag Carl nicht, der ist ohne Skrupel.
          [1] Il est sorti sans dire un mot.
             Er ist wortlos hinausgegangen.
poudre
     [1] Pulver, Puder
     poudrer
et
     Konjunktion:
     [1] und
col
     [1] veraltend, Kleidung: die für einen Körperteil wie den Hals freie Stelle
     [2] {{meton., :}} der diese Stelle umgebende Bereich
     [3] Behälter: der enge Bereich eines weiten Gefäßes
     [4] Anatomie: die enge Stelle zwischen zwei geräumigen Bereichen
     [5] Geographie: die Senke zwischen zwei Erhebungen
de
     Präposition:
     örtlich (lokal):
     [1] Herkunft, Ursprung: von, von …her, aus, aus … heraus
     zeitlich (temporal):
     [2] Anfangszeitpunkt: von, ab
     besitzanzeigend (possessiv):
     [3] als Ersatz für den Genitiv: von
     [4] Stoff, Material: aus
     [5] Inhalt:
     [6] als Apposition:
          [1] Je viens de Sarrebruck.
            Ich komme aus Saarbrücken.
          [2] Il travaille de 8h à 12h.
            Er arbeitet von 8 bis 12 Uhr.
          [3] C’est la voiture de ma petite amie.
            Das ist das Auto meiner Freundin.
(umgangssprachlich: Das ist das Auto von meiner Freundin.)
          [4] Il porte des gants de laine.
            Er trägt Handschuhe aus Wolle.
          [5] Elle boit une tasse de thé.
            Sie trinkt eine Tasse Tee.
          [6] La ville de Paris se trouve en France.
            (Die Stadt) Paris liegt in Frankreich.
toile
     [1] Leinwand, Linnen
     toiler
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary