Lexis Rex Startseite





Französischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um französische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




     Buchhaltung
livre
     [1] das Buch
          [1] Puisqu'il pleut encore, je vais commencer un nouveau livre.
            Da es noch regnet, werde ich ein neues Buch anfangen.
     [1] eine alte, und danach eine fremde Währung
     [2] britische Einheit für Masse, die 453,5923696 g wiegt
     [3] inoffizielle französische Masseeinheit, die 500 g wiegt
     [4] alte französische Masseeinheit, die 489,5 g wiegt
          [1] J'ai besoin de vingt livres sterling.
          [3] Il me faudrait une livre de beurre.
     livrer
          Verb:
          [1] etwas liefern, jemanden beliefern
          [2] jemanden verraten, anschwärzen
journal
     [1] täglich fortgeführter Aufschrieb aktueller Ereignisse
     [2] Zeitschrift über aktuelle Ereignisse
     [3] {{hist., :}} die an einem Tag zurücklegbare Strecke
registre
     Register
     Hauptbuch, Kassenbuch
     registrer
     [1] Interrogativadverb: wo
     [2] Relativadverb: wo
le
     Artikel:
     [1] der bestimmte männliche Artikel: der, die, das
          [1] Le prisonnier qui s'était enfui avait espéré gagner rapidement l'étranger, mais le gendarme l'a interpellé avant. = Der Gefangene, der entflohen war, hatte gehofft, das Ausland schnell zu erreichen, aber der Gendarm hat ihn zuvor verhaftet.
          [1] Au chrétien, il importe de chanter la louange du Seigneur. = Dem Christen ist es wichtig, das Lob des Herrn zu singen.
          [1] Le hasard est maître du destin de l'­homme. = Der Zufall ist Herr des Schicksals des Menschen.
     Pronomen:
     [1] Pronomen, das ein direktes Objekt männlichen grammatischen Geschlechtes vertritt: ihn, sie, es
     [2] Pronomen, das in der Rolle des direkten Objektes einen anderen Satz oder eine in der Sprachsituation evidente Tatsache vertritt: es, das
          [1] Mon père est sur son lit de mort, le cancer va le tuer. = Mein Vater liegt auf dem Totenbett. Der Krebs wird ihn bald töten.
          [1] Le cadavre du roi ne fut trouvé qu'après quelques jours. On le lava avant de l­'­enterrer. = Die Leiche des Königs wurde erst nach einigen Tagen gefunden. Man wusch sie und vergrub sie dann.
          [1] Achète un cahier et apporte-le en classe! = Kauf ein Heft und bring es in die Klasse mit!
          [2] Qu'il soit malade, je ne le crois pas. = Dass er krank ist - ich glaube es nicht.
          [2] Un riche qui ne voudrait pas s'enrichir encore, je ne l'­ai jamais vu. = Ein Reicher, der nicht noch reicher werden möchte, das habe ich nie erlebt.
          [2] Nachdem der Sprecher etwas Verstörendes gesehen hat: Je ne peux pas le croire! = Das kann ich nicht glauben!
on
     Pronomen:
     [1] Dritte Person Singular unbestimmt; man
     [2] umgangssprachlich: wir
          [1] On peut écrire une lettre.
            Man kann einen Brief schreiben.
          [2] Alan et moi, on a installé l’ordinateur.
            Alan und ich, wir haben den Computer installiert.
écrit
     (er) schreibt
     geschrieben
     écrire
          Verb:
          [1] schreiben, abfassen, verfassen
jour
     [1] Tag
par
     Präposition:
     [1] à, je, zu, durch, kraft, mit, mittelst, vermittels, per; hindurch, quer mitten
jour
     [1] Tag
et
     Konjunktion:
     [1] und
de
     Präposition:
     örtlich (lokal):
     [1] Herkunft, Ursprung: von, von …her, aus, aus … heraus
     zeitlich (temporal):
     [2] Anfangszeitpunkt: von, ab
     besitzanzeigend (possessiv):
     [3] als Ersatz für den Genitiv: von
     [4] Stoff, Material: aus
     [5] Inhalt:
     [6] als Apposition:
          [1] Je viens de Sarrebruck.
            Ich komme aus Saarbrücken.
          [2] Il travaille de 8h à 12h.
            Er arbeitet von 8 bis 12 Uhr.
          [3] C’est la voiture de ma petite amie.
            Das ist das Auto meiner Freundin.
(umgangssprachlich: Das ist das Auto von meiner Freundin.)
          [4] Il porte des gants de laine.
            Er trägt Handschuhe aus Wolle.
          [5] Elle boit une tasse de thé.
            Sie trinkt eine Tasse Tee.
          [6] La ville de Paris se trouve en France.
            (Die Stadt) Paris liegt in Frankreich.
suite
     Folge
     Suite
ce
     es
     dieser
     jener, dieser
que
     Konjunktion:
     [1] als, dass
     [2] (regional: ob?
     [3a] Vergleich, ft= Komparativ: als
     [3b] Vergleich, ft= Positiv: wie
          [1] Je sais que la terre est ronde.
             Ich sage, dass die Erde rund ist.
          [1] Il est clair que nous ne sommes pas parfaits.
             Es ist klar, dass wir nicht perfekt sind.
          [2] Que nous gagnions ou pas, j’aurai eu ma commission.
             Ob wir gewinnen oder nicht, … (Unvollständig übersetzt!)
          [3a] Il est plus grand que son père.
             Er ist größer als sein Vater. (Komparativ)
          [3b] J’ai le même problème que toi.
             Ich habe das gleiche Problem wie du. (Positiv)
on
     Pronomen:
     [1] Dritte Person Singular unbestimmt; man
     [2] umgangssprachlich: wir
          [1] On peut écrire une lettre.
            Man kann einen Brief schreiben.
          [2] Alan et moi, on a installé l’ordinateur.
            Alan und ich, wir haben den Computer installiert.
a
     [1] erster Buchstabe des traditionellen und modernen französischen Alphabetes
          [1] La forme originale de la lettre a tiré de l'alphabet proto-sinaïtique est la tête d'un bœuf.
            Die aus dem proto-semitischen Alphabet stammende Urform des Buchstaben a ist der Kopf eines Ochsen.
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'avoir'
     avoir
          (transitiv)
          [1] etwas zu seinem Besitz zählen, über etwas verfügen: haben, besitzen
          [2] eine Ware zum Verkauf anbieten: haben, führen
          [3] jemanden zu seinen Verwandten, Freunden zählen: haben
          [4] ein Merkmal, eine Fähigkeit aufweisen: haben
          [5] eine bestimmte Zeit bereits gelebt, existiert haben: alt sein
          [6] umgangssprachlich: jemanden hinters Licht führen: reinlegen, anschmieren
          (intransitiv)
          [7] avoir à: verpflichtet sein, etwas zu tun: haben mit erweitertem Infinitiv mit zu, müssen
          [8] Hilfsverb zur Bildung der zusammengesetzten Zeiten: haben, sein
               [1] Mon père a une maison.
                 Mein Vater hat ein Haus.
               [1] Malheureusement, nous n’avons pas le temps.
                 Leider haben wir keine Zeit.
               [3] Mes grands-parents ont trois enfants.
                 Meine Großeltern haben drei Kinder.
               [3] S’il était plus aimable, il aurait plus d’amis.
                 Wenn er freundlicher wäre, hätte er mehr Freunde.
               [4] Le malfaiteur avait des cheveux noirs.
                 Der Täter hatte schwarze Haare.
               [5] Son fils a huit ans.
                 Ihr Sohn ist acht Jahre alt.
               [7] J’ai encore deux examens à passer.
                 Ich muss noch zwei Prüfungen schreiben.
               [8] Avez-vous dit quelque chose ?
                 Haben Sie etwas gesagt?
          [1] Geld, das eine Person besitzt: Vermögen
          [2] Bankwesen: Haben, Guthaben, Gutschrift
          [3] Handel: Gutschrift, Gutschein
reçu
     Partizip II:
     Partizip Perfekt Maskulinum Singular des Verbs 'recevoir'
     recevoir
          Verb:
          [1] bekommen, empfangen, erhalten, annehmen, akzeptieren, entgegennehmen, im Empfang nehmen, aufnehmen, auf sich nehmen, sich gefallen lassen, hinnehmen, eingehen auf, einwilligen in
ou
     Konjunktion:
     [1] koordinierend, ft=bei Sätzen und Satzgliedern: oder
          [1] Vas-tu au cinéma ou au théâtre aujourd'hui?
             Gehst du heute ins Kino oder ins Theater?
payé
     bezahlt
     payer
          Verb:
          [1] eine Rechnung begleichen; etwas mit Geld bezahlen
acheté
     gekauft
     acheter
          Verb:
          [1] transitiv, auch mit à oder pour quelqu’un: etwas, meist eine Ware oder ein Recht, durch Bezahlung erwerben; kaufen, einkaufen, abkaufen, erstehen
          [2] absolut: einen Kaufauftrag an der Börse aufgeben; kaufen
          [3] transitiv: etwas durch Bezahlung erhalten; kaufen, erkaufen, sich erkaufen
          [4] transitiv: jemanden durch Bezahlung für sich gewinnen; kaufen, erkaufen, bestechen, korrumpieren
          [5] transitiv, übertragen: etwas durch ein Opfer gewinnen; erkaufen, sich erkaufen
               [1] Il a achteté une maison.
                 Er hat ein Haus gekauft.
               [1] Je vais acheter du pain.
                 Ich gehe Brot kaufen.
               [1] Elle a acheté cette voiture à son voisin.
                 Sie hat ihrem Nachbarn dieses Auto abgekauft.
               [1] J’ai achteté ce livre à mon fils.
                 Ich habe dieses Buch für meinen Sohn gekauft.
               [2] Il se moque de ceux qui achètent quand tout hausse.
ou
     Konjunktion:
     [1] koordinierend, ft=bei Sätzen und Satzgliedern: oder
          [1] Vas-tu au cinéma ou au théâtre aujourd'hui?
             Gehst du heute ins Kino oder ins Theater?
vendu
     Partizip II:
     Singular Maskulinum des Partizips Perfekt des Verbs 'vendre'
     vendre
          Verb:
          [1] veräußern, verkaufen
               [1] „Le Château fut la propriété de la famille de Ginestoux qui l'a vendu en 1764 à Louis-Auguste Dussargues de Vernon, lequel la vends à son épouse Adèle-Christine de Vanel de Lisleroi le 3 mai 1816 …“
                  „Das Schloss war im Besitz der Familie Ginestoux, die es 1764 an Louis-Auguste Dussargues aus Vernon verkauft hat, welcher es am 3. Mai 1816 an seine Gattin Adèle-Christine de Vanel de Lisleroi veräußert …“
etc
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary