Lexis Rex Startseite





Französischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um französische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




outil
     [1] Mittel, Werkzeug
tranchant
     scharf
     Schärfe
     trancher
          Verb:
          [1] (intransitiv)
            [a] schneiden
            [b] im übertragenen Sinn: sich (klar) entscheiden
          [2] (transitiv)
            [a] etwas abschneiden, durchschneiden, zerschneiden
            [b] im übertragenen Sinn: Frage entscheiden, Problem ausräumen
          [3] trancher sur quelque chose
            gegen etwas abstechen, sich abheben von etwas
               [1a] Il tranche bien, votre couteau?
                 Schneidet Ihr Messer gut?
               [1b] Fini de tergiverser, il faut trancher.
                 Schluss mit dem Aufschieben, es gilt, sich zu entscheiden.
               [2a] « Tout condamné à mort aura la tête tranchée. »
                 Jedem zum Tode Verurteilten ist der Kopf abzuschlagen.
               [2b] Il faut trancher la dispute.
                 Man muss den Streit entscheiden.
               [3] On cherche un motif discret qui tranche sur la couleur principale.
                 Wir suchen ein unaufdringliches Motiv, das sich von der Hauptfarbe abheben soll.
possédant
     posséder
          Verb:
          [1] besitzen
               [1] L'avare ne possède pas son or, c'est son or qui le possède.
               [2?] Ce jeune homme est possédé par le démon.
une
     Deklinierte Form:
     Singular Femininum des französischen unbestimmten Artikels 'un'
arête
     [1] Gräte, Kamm, Kante, Rand, Grat, Schmalseite, Schneide, Grenzlinie
effilée
     effilé
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary