|
bildlich, figürlich | |
celui |
Pronomen: | |
[1] demonstrativ: der, derjenige | |
[1] La chambre de Paul est plus grande que celle de Florence. | |
Das Zimmer von Paul ist größer als das von Florence. | |
[1] Il a comparé les mœurs d’aujourd’hui avec celles d’autrefois. | |
Er verglich die Sitten von heute mit denen von damals. | |
[1] « Le plaisir de vous lire ne nuira point à celui de vous entendre ; » | |
[1] « J’exprime aussi ma solidarité à celles et ceux qui souffrent toujours de la répression et sont actuellement emprisonnés. » | |
[1] Celui dont j’ai parlé est mon frère. | |
Der, über den ich gesprochen habe, ist mein Bruder. | |
[1] « Il regardait tour à tour la porte conduisant à sa chambre et celle conduisant à la rue. » | |
que |
Konjunktion: | |
[1] als, dass | |
[2] (regional: ob? | |
[3a] Vergleich, ft= Komparativ: als | |
[3b] Vergleich, ft= Positiv: wie | |
[1] Je sais que la terre est ronde. | |
Ich sage, dass die Erde rund ist. | |
[1] Il est clair que nous ne sommes pas parfaits. | |
Es ist klar, dass wir nicht perfekt sind. | |
[2] Que nous gagnions ou pas, j’aurai eu ma commission. | |
Ob wir gewinnen oder nicht, … (Unvollständig übersetzt!) | |
[3a] Il est plus grand que son père. | |
Er ist größer als sein Vater. (Komparativ) | |
[3b] J’ai le même problème que toi. | |
Ich habe das gleiche Problem wie du. (Positiv) | |
on |
Pronomen: | |
[1] Dritte Person Singular unbestimmt; man | |
[2] umgangssprachlich: wir | |
[1] On peut écrire une lettre. | |
Man kann einen Brief schreiben. | |
[2] Alan et moi, on a installé l’ordinateur. | |
Alan und ich, wir haben den Computer installiert. | |
regarde |
(ich) schaue | |
(er) schaut | |
regarder |
Verb: | |
[1] ansehen, anschauen, betrachten, anblicken, zuschauen, zusehen, angehen, anlangen, betreffen | |
ou |
Konjunktion: | |
[1] koordinierend, ft=bei Sätzen und Satzgliedern: oder | |
[1] Vas-tu au cinéma ou au théâtre aujourd'hui? | |
Gehst du heute ins Kino oder ins Theater? | |
que |
Konjunktion: | |
[1] als, dass | |
[2] (regional: ob? | |
[3a] Vergleich, ft= Komparativ: als | |
[3b] Vergleich, ft= Positiv: wie | |
[1] Je sais que la terre est ronde. | |
Ich sage, dass die Erde rund ist. | |
[1] Il est clair que nous ne sommes pas parfaits. | |
Es ist klar, dass wir nicht perfekt sind. | |
[2] Que nous gagnions ou pas, j’aurai eu ma commission. | |
Ob wir gewinnen oder nicht, … (Unvollständig übersetzt!) | |
[3a] Il est plus grand que son père. | |
Er ist größer als sein Vater. (Komparativ) | |
[3b] J’ai le même problème que toi. | |
Ich habe das gleiche Problem wie du. (Positiv) | |
on |
Pronomen: | |
[1] Dritte Person Singular unbestimmt; man | |
[2] umgangssprachlich: wir | |
[1] On peut écrire une lettre. | |
Man kann einen Brief schreiben. | |
[2] Alan et moi, on a installé l’ordinateur. | |
Alan und ich, wir haben den Computer installiert. | |
Aime |
[1] Gemeinde im französischen Département Savoie; Aime | |
Konjugierte Form: | |
1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'aimer' | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'aimer' | |
1. Person Singular Subjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'aimer' | |
3. Person Singular Subjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'aimer' | |
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'aimer' | |
aimer |
[1] (transitiv) lieben, gern haben, mögen | |
[1] (transitiv) lieben | |
[1] J’aime la musique. | |
Ich mag Musik. | |
[2] J’aime ma femme. | |
Ich liebe meine Frau. | |
comme |
Konjunktion: | |
[1] da, denn, weil | |
[2] zeitlich: als, sowie | |
[3] wie | |
[1] Comme la musique était trop bruyante, il ne pouvait pas s'endormir. | |
Weil die Musik zu laut war, konnte er nicht einschlafen. | |
[2] Comme la mère est entrée, le fils s'est caché. | |
Sowie die Mutter eintrat, versteckte sich der Sohn. | |
[3] La lumière est comme l’âme des couleurs. | |
Das Licht ist wie die Seele der Farben. | |
son |
Klang, Geräusch, Schall | |
fils |
[1] männlicher Nachkomme: Sohn | |
Deklinierte Form: | |
Plural des Substantivs 'fil' | |
fil |
Faden, Zwirn | |
Garn | |
Draht | |