Lexis Rex Startseite





Französischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um französische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




     bildlich, figürlich
action
     Tat, Akt
     Handlung, Aktion
     Aktie
de
     Präposition:
     örtlich (lokal):
     [1] Herkunft, Ursprung: von, von …her, aus, aus … heraus
     zeitlich (temporal):
     [2] Anfangszeitpunkt: von, ab
     besitzanzeigend (possessiv):
     [3] als Ersatz für den Genitiv: von
     [4] Stoff, Material: aus
     [5] Inhalt:
     [6] als Apposition:
          [1] Je viens de Sarrebruck.
            Ich komme aus Saarbrücken.
          [2] Il travaille de 8h à 12h.
            Er arbeitet von 8 bis 12 Uhr.
          [3] C’est la voiture de ma petite amie.
            Das ist das Auto meiner Freundin.
(umgangssprachlich: Das ist das Auto von meiner Freundin.)
          [4] Il porte des gants de laine.
            Er trägt Handschuhe aus Wolle.
          [5] Elle boit une tasse de thé.
            Sie trinkt eine Tasse Tee.
          [6] La ville de Paris se trouve en France.
            (Die Stadt) Paris liegt in Frankreich.
arrêter
     Verb:
     [1] zum Stillstand bringen
     [2] etwas fixieren
     [3] jemanden verhaften
     [4] aufhören
          [1] Arrêter la production par la grève.
          [2] Arrêter son esprit sur quelque chose.
          [3] Il faut entrer de force dans le domicile du citoyen: il faut arrêter administrativement l’homme qui ne peut être arrêté qu’en vertu d’une loi ; il faut violer la liberté de l’opinion et la liberté individuelle; il faut en un mot mettre en péril la constitution même de l’État.
          [4] Arrête de faire ça !
de
     Präposition:
     örtlich (lokal):
     [1] Herkunft, Ursprung: von, von …her, aus, aus … heraus
     zeitlich (temporal):
     [2] Anfangszeitpunkt: von, ab
     besitzanzeigend (possessiv):
     [3] als Ersatz für den Genitiv: von
     [4] Stoff, Material: aus
     [5] Inhalt:
     [6] als Apposition:
          [1] Je viens de Sarrebruck.
            Ich komme aus Saarbrücken.
          [2] Il travaille de 8h à 12h.
            Er arbeitet von 8 bis 12 Uhr.
          [3] C’est la voiture de ma petite amie.
            Das ist das Auto meiner Freundin.
(umgangssprachlich: Das ist das Auto von meiner Freundin.)
          [4] Il porte des gants de laine.
            Er trägt Handschuhe aus Wolle.
          [5] Elle boit une tasse de thé.
            Sie trinkt eine Tasse Tee.
          [6] La ville de Paris se trouve en France.
            (Die Stadt) Paris liegt in Frankreich.
terminer
     Verb:
     [1] ein Ende machen, beenden, Einhalt gebieten, einstellen, beschließen, enden, beenden, endigen, beendigen, erledigen
          [1] Il fallait terminer le match après une explosion.
une
     Deklinierte Form:
     Singular Femininum des französischen unbestimmten Artikels 'un'
chose
     [1] Ding, Sache, Gegenstand, Objekt
     [2] Angelegenheit, Geschichte, Fall
ou
     Konjunktion:
     [1] koordinierend, ft=bei Sätzen und Satzgliedern: oder
          [1] Vas-tu au cinéma ou au théâtre aujourd'hui?
             Gehst du heute ins Kino oder ins Theater?
de
     Präposition:
     örtlich (lokal):
     [1] Herkunft, Ursprung: von, von …her, aus, aus … heraus
     zeitlich (temporal):
     [2] Anfangszeitpunkt: von, ab
     besitzanzeigend (possessiv):
     [3] als Ersatz für den Genitiv: von
     [4] Stoff, Material: aus
     [5] Inhalt:
     [6] als Apposition:
          [1] Je viens de Sarrebruck.
            Ich komme aus Saarbrücken.
          [2] Il travaille de 8h à 12h.
            Er arbeitet von 8 bis 12 Uhr.
          [3] C’est la voiture de ma petite amie.
            Das ist das Auto meiner Freundin.
(umgangssprachlich: Das ist das Auto von meiner Freundin.)
          [4] Il porte des gants de laine.
            Er trägt Handschuhe aus Wolle.
          [5] Elle boit une tasse de thé.
            Sie trinkt eine Tasse Tee.
          [6] La ville de Paris se trouve en France.
            (Die Stadt) Paris liegt in Frankreich.
déclarer
     Verb:
     [1] deklarieren, erklären, melden, anzeigen, verkünden, verzollen, ansagen
que
     Konjunktion:
     [1] als, dass
     [2] (regional: ob?
     [3a] Vergleich, ft= Komparativ: als
     [3b] Vergleich, ft= Positiv: wie
          [1] Je sais que la terre est ronde.
             Ich sage, dass die Erde rund ist.
          [1] Il est clair que nous ne sommes pas parfaits.
             Es ist klar, dass wir nicht perfekt sind.
          [2] Que nous gagnions ou pas, j’aurai eu ma commission.
             Ob wir gewinnen oder nicht, … (Unvollständig übersetzt!)
          [3a] Il est plus grand que son père.
             Er ist größer als sein Vater. (Komparativ)
          [3b] J’ai le même problème que toi.
             Ich habe das gleiche Problem wie du. (Positiv)
elle
     Personalpronomen:
     [1] sie
     sera
          Konjugierte Form:
          3. Person Singular Indikativ Futur I Aktiv des Verbs 'être'
     serait
          Konjugierte Form:
          3. Person Singular Konditional Präsens Aktiv des Verbs 'être'
     soit
          Konjugierte Form:
          3. Person Singular Subjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'être'
          Adverb:
          [1] Sei's drum!; Einverstanden!; Von mir aus!
               [1] Philippe vous l'a dit: je suis fou. − Soit!
                 Philippe hat es euch gesagt: Ich bin verrückt - Sei's drum!
          Konjunktion:
          [1] nämlich, das heißt
          [2] als Bestandteil von zusammengesetzten Konjunktionen: entweder … oder
est
     [1] eine der vier Haupthimmelsrichtungen: Osten
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'être'
     être
          [1] einen Zustand, eine Charakteristik definierend
          [2] eine Lokalisation spezifizierend
               [1] Je suis petit et barbu.
                 Ich bin klein und bärtig.
               [1] Est-il malade ?
                 Ist er krank?
               [2] Nous sommes en ville.
                 Wir sind in der Stadt.
terminée
     terminer
          Verb:
          [1] ein Ende machen, beenden, Einhalt gebieten, einstellen, beschließen, enden, beenden, endigen, beendigen, erledigen
               [1] Il fallait terminer le match après une explosion.
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary