Lexis Rex Startseite





Französischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um französische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




     bildlich, figürlich
familier
     Adjektiv:
     [1] umgangssprachlich
piège
     [1] Jagd: die Falle
     piéger
          fangen
          ködern, locken
pour
     Präposition:
     [1] an, in, nach, zu, auf … zu, nach … hin, gegen, bei, auf, für, um, um zu
faire
     [1] machen
     [2] wirken, scheinen, aussehen
     [3] backen
          [1] Tu as très bien fait ton devoir!
            Du hast deine Hausaufgabe sehr gut gemacht!
          [2] Cet homme fait plus jeune que son âge.
            Dieser Mann sieht jünger aus, als er ist.
          [3] Je lui ai fait un gâteau en guise de cadeau.
            Ich habe ihm einen Kuchen als Geschenk gebacken.
tomber
     Verb:
     [1] fallen
          [1] Le ciel était nuageux, l’humidité pénétrante. Entre des éclaircies de soleil, des averses tombaient.
quelque
     Adjektiv:
     [1] unbestimmte Anzahl von Personen oder Dingen einer Art
     [2] unbestimmte Menge
          [1] J'ai encore quelques milliers d'euros de dettes.
            Ich habe noch einige Tausend Euro Schulden.
          [2] Ma sœur nourrissait quelque espoir d'obtenir ce poste.
            Meine Schwester hatte einige Hoffnung, diese Stelle zu bekommen.
un
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, ein
     [2] Zahlwort: eins
dans
     Präposition:
     [1] in, nach, pro, zu, bei
quelque
     Adjektiv:
     [1] unbestimmte Anzahl von Personen oder Dingen einer Art
     [2] unbestimmte Menge
          [1] J'ai encore quelques milliers d'euros de dettes.
            Ich habe noch einige Tausend Euro Schulden.
          [2] Ma sœur nourrissait quelque espoir d'obtenir ce poste.
            Meine Schwester hatte einige Hoffnung, diese Stelle zu bekommen.
faute
     Fehler
     Schuld
     Makel, Fehler
     fauter
dans
     Präposition:
     [1] in, nach, pro, zu, bei
quelque
     Adjektiv:
     [1] unbestimmte Anzahl von Personen oder Dingen einer Art
     [2] unbestimmte Menge
          [1] J'ai encore quelques milliers d'euros de dettes.
            Ich habe noch einige Tausend Euro Schulden.
          [2] Ma sœur nourrissait quelque espoir d'obtenir ce poste.
            Meine Schwester hatte einige Hoffnung, diese Stelle zu bekommen.
méprise
     [1] Irrtum, Versehen, Missverständnis
          [1] Il y a méprise sur la personne.
            Es gibt ein Missverständnis über die Person.
     mépriser
          Verb:
          [1] verachten, mißachten
pour
     Präposition:
     [1] an, in, nach, zu, auf … zu, nach … hin, gegen, bei, auf, für, um, um zu
lui
     ihm, ihr
causer
     Verb:
     [1] hervorrufen, antun, bewirken, veranlassen, verursachen, zufügen, bereiten
     [2] plaudern
quelque
     Adjektiv:
     [1] unbestimmte Anzahl von Personen oder Dingen einer Art
     [2] unbestimmte Menge
          [1] J'ai encore quelques milliers d'euros de dettes.
            Ich habe noch einige Tausend Euro Schulden.
          [2] Ma sœur nourrissait quelque espoir d'obtenir ce poste.
            Meine Schwester hatte einige Hoffnung, diese Stelle zu bekommen.
dommage
     [1] Schaden
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary