vous |
1. Vosotros, ustedes | |
2. Usted | |
Nota de uso: pronombre de trato formal o de respeto tanto en singular como en plural. | |
savez |
1. (vosotros) sabéis | |
savoir |
1. Saber. | |
toute |
1. adj. Toda, forma femenina de tout. | |
tout |
1. adv. Todo | |
2. adv. Totalmente. | |
3. adj. Cualqueir, cualquiera. | |
mon |
1. adj. Mi. | |
histoire |
1. f. Historia. | |
tous |
1. adj. Todo. | |
tout |
1. adv. Todo | |
2. adv. Totalmente. | |
3. adj. Cualqueir, cualquiera. | |
mes |
1. Forma de masculino y femenino plural de mon y ma: "mis". | |
mon |
1. adj. Mi. | |
rêves |
|
rêver |
1. vi. Soñar (imaginar cosas en su sueño). | |
2. vi. Delirar. | |
La fièvre monte, il commence à 'rêver'. | |
3. vi. Soñar (decir cosas irracionales). | |
4. vi. Concentrarse a su imaginación (y nada más). | |
5. vi. Imaginar o pensar libremente. | |
6. vi. Refugiarse en sus recuerdos, ilusiónilusiones, imaginación o proyectos. | |
7. vi. Esperar. | |
8. vi. Meditar o pensar profundamente (sobre algo). | |
9. vt. Absorberse en un deseo. | |
10. v. Imaginarse ser. | |
rêve |
1. m. Sueño. | |
inhumés |
|
inhumé |
|
et |
1. conj. E; y. | |
mon |
1. adj. Mi. | |
clairvoyant |
|
dégoût |
1. m. Aversión, horror, abominación. | |
de |
1. de (indica posesiva). | |
Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.) | |
2. De (indica asociación o propriedad). | |
Œuvres de Fermat. Obras de Fermat. | |
3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios). | |
Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.) | |
Êtes-vous 'de' Suisse ? (¿Usted es suizo?) | |
Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.) | |
C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.) | |
Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.) | |
4. De (indica una cantidad). | |
5. De (indica atribución). | |
Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.) | |
6. De (para tiempos especificos). | |
une communité 'de' cinq à huit personnes (una comunidad e cinco a ocho personas) | |
7. En (para tiempos inespecificos). | |
'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.) | |
8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.) | |
9. A (un por ciento). | |
10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.) | |
Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan. | |
J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel. | |
11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.) | |
N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla. | |
Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas. | |
toutes |
1. Todas. | |
tout |
1. adv. Todo | |
2. adv. Totalmente. | |
3. adj. Cualqueir, cualquiera. | |
les |
1. Las. | |
2. Los. | |
séculières |
|
séculier |
1. seglar, laico | |
promesses |
|
promesse |
1. f. Promesa (compromiso). | |