Analizador de Oraciones en Francés
un | ||
1. adj. un o uno. | ||
2. un. | ||
3. m. El número uno. | ||
4. Uno. | ||
phoque | ||
1. m. Foca | ||
commun | ||
1. adj. Común. | ||
mâle | ||
1. macho | ||
mesure | ||
1. f. Medida | ||
mesurer | ||
1. medir | ||
en | ||
1. En cuanto a, por lo tocante a, respecto de, acerca de | ||
2. Sobre | ||
3. Dentro de | ||
4. En | ||
5. A | ||
6. Hacia | ||
7. adv. De allí | ||
8. De eso, de esa | ||
moyenne | ||
1. promedio, media | ||
moyenner | ||
moyen | ||
1. adj. Medio | ||
Moyen Âge (Edad Media). | ||
Moyen-Orient (Medio Oriente). | ||
moyen de transport (medio de transporte) | ||
une | ||
1. Una. | ||
2. f. Portada de una publicación periodística | ||
taille | ||
1. f. Talla, estatura, tamaño. | ||
2. f. Talla, corte y pulido. | ||
La taille des pierres précieuses, "La talla de piedras preciosas". | ||
3. f. Talla, operación quirúrgica para extraer los cálculos de la vesícula. | ||
4. f. Tala. | ||
La taille des arbres, "La tala de arboles". | ||
5. f. Cintura. | ||
tailler | ||
1. cortar | ||
2. recortar | ||
3. podar, sarper | ||
de | ||
1. de (indica posesiva). | ||
Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.) | ||
2. De (indica asociación o propriedad). | ||
Œuvres de Fermat. Obras de Fermat. | ||
3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios). | ||
Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.) | ||
Êtes-vous 'de' Suisse ? (¿Usted es suizo?) | ||
Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.) | ||
C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.) | ||
Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.) | ||
4. De (indica una cantidad). | ||
5. De (indica atribución). | ||
Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.) | ||
6. De (para tiempos especificos). | ||
une communité 'de' cinq à huit personnes (una comunidad e cinco a ocho personas) | ||
7. En (para tiempos inespecificos). | ||
'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.) | ||
8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.) | ||
9. A (un por ciento). | ||
10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.) | ||
Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan. | ||
J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel. | ||
11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.) | ||
N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla. | ||
Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas. | ||
1 | ||
55 | ||
m | ||
1. Decimotercera letra y décima consonante del alfabeto francés. | ||
Uso: minúscula. | ||
avec | ||
1. Con, en colaboración con, en compañía de o junto con. | ||
2. Introduce algunos complementos circunstanciales indicante la manera, el instrumento &c. | ||
3. Lo que una persona ofrezca en ella de singular, de extraordinario, de ridículo &c. | ||
Je riais de le voir 'avec' son visage blême. Qu’il est fatigant 'avec' ses questions ! | ||
4. Contra. | ||
Rome était en guerre 'avec' Carthage. | ||
5. A despecho de, a pesar de, a pesar del hecho que, aunque, malgrado, no obstante, pese a, si bien o sin embargo. | ||
6. También. | ||
Il a réussi et moi 'avec'. | ||
7. adv. Con este, consigo, con ella &c. | ||
un | ||
1. adj. un o uno. | ||
2. un. | ||
3. m. El número uno. | ||
4. Uno. | ||
poids | ||
1. m. Peso. | ||
2. m. Gravedad o gravitación. | ||
3. m. Masa. | ||
Uso: informal. | ||
4. m. Pesa (para el reloj). | ||
5. m. Congojoso, opresivo, penoso, pesado o vergonzoso. | ||
Uso: figurado. | ||
6. m. Consideración, fuerza o importancia. | ||
de | ||
1. de (indica posesiva). | ||
Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.) | ||
2. De (indica asociación o propriedad). | ||
Œuvres de Fermat. Obras de Fermat. | ||
3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios). | ||
Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.) | ||
Êtes-vous 'de' Suisse ? (¿Usted es suizo?) | ||
Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.) | ||
C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.) | ||
Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.) | ||
4. De (indica una cantidad). | ||
5. De (indica atribución). | ||
Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.) | ||
6. De (para tiempos especificos). | ||
une communité 'de' cinq à huit personnes (una comunidad e cinco a ocho personas) | ||
7. En (para tiempos inespecificos). | ||
'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.) | ||
8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.) | ||
9. A (un por ciento). | ||
10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.) | ||
Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan. | ||
J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel. | ||
11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.) | ||
N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla. | ||
Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas. | ||
90 | ||
kilos | ||
kilo | ||