Lexis Rex Inicio





Analizador de Oraciones en Francés

Use esta página para analizar y aprender un texto en francés. Puede copiar el texto en el recuadro de abajo, obtener una frase aleatoria de nuestra base de datos o enterarse de las últimas noticias en francés. Pulse el botón Analizar para obtener la traducción del texto y de las palabras. Aprenda las palabras añadiéndolas al Aplicación para Aprendizaje.




tenir
     1. Tener, llevar, sujetar, sostener
le
     1. El.
     2. Lo.
fil
     1. m. Hilo.
     2. m. Cable.
     3. m. Filo.
de
     1. de (indica posesiva).
           Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.)
     2. De (indica asociación o propriedad).
           Œuvres de Fermat‎. Obras de Fermat.
     3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios).
           Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.)
           Êtes-vous 'de' Suisse ?‎ (¿Usted es suizo?)
           Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.)
           C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.)
           Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.)
     4. De (indica una cantidad).
     5. De (indica atribución).
           Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.)
     6. De (para tiempos especificos).
           une communité 'de' cinq à huit personnes‎ (una comunidad e cinco a ocho personas)
     7. En (para tiempos inespecificos).
           'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.)
     8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.)
     9. A (un por ciento).
     10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.)
           Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan.
           J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel.
     11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.)
           N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla.
           Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas.
une
     1. Una.
     2. f. Portada de una publicación periodística
intrigue
     1. argumento, trama
     2. intriga
     intriguer
c'est
     1. contr. Contracción de la pronombre ce y el verbo est.
     ce
          1. adj. Este.
          2. pron. Este o esto.
     est
          1. m. Este.
          2. v. tercera persona singular del presente indicativo de être.
     être
          1. s. Ser
                Uso: Hace referencia a cualquier ser vivo.
                Uso: Su uso implica la definción del estado o característica de algúna persona u objeto.
                Je 'suis' un nouvel arrivant. - Yo soy un recién llegado.
          2. vi. Estar
                Uso: Su uso implica que una persona u objeto se encuentra en algún un lugar.
                Je 'suis' à l'ecole. - Estoy en la escuela.
          3. Haber
                Uso: Usado para la conjugación de verbos en otros tiempos.
avoir
     1. vt. Tener
           Jai' trois francs. - Tengo tres francos.
     2. vt. Engañar, entrampar.
     3. Haber
     4. m. Haber (en contabilidad)
saisi
     1. agarrado
     2. comprendido
     saisir
          1. comprender, ahondar
          2. entender, comprender
          3. aprovechar
le
     1. El.
     2. Lo.
nœud
     1. m. Nudo.
     2. m. Articulación del dedo de la mano.
     3. m. Cada una de las vertebras que forman la cola del caballo, perro o del gato.
     4. m. Persona estúpida.
           Uso: Coloquial
le
     1. El.
     2. Lo.
secret
     1. m. Secreto.
Entradas en el diccionario Wikcionario