Lexis Rex Inicio





Analizador de Oraciones en Francés

Use esta página para analizar y aprender un texto en francés. Puede copiar el texto en el recuadro de abajo, obtener una frase aleatoria de nuestra base de datos o enterarse de las últimas noticias en francés. Pulse el botón Analizar para obtener la traducción del texto y de las palabras. Aprenda las palabras añadiéndolas al Aplicación para Aprendizaje.




imperceptiblement
ils
     1. Ellos
sentirent
     1. (ellos) sintieron
     sentir
          1. vt. Oler.
          2. vt. sentir.
la
     1. la.
           Uso: Antes de vocales, se escribe l’.
folie
     1. locura
des
     1. art. Algunos, algunas, unos o unas.
     2. Contracción de la preposición de y el articulo les; de las o de los.
     de
          1. de (indica posesiva).
                Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.)
          2. De (indica asociación o propriedad).
                Œuvres de Fermat‎. Obras de Fermat.
          3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios).
                Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.)
                Êtes-vous 'de' Suisse ?‎ (¿Usted es suizo?)
                Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.)
                C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.)
                Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.)
          4. De (indica una cantidad).
          5. De (indica atribución).
                Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.)
          6. De (para tiempos especificos).
                une communité 'de' cinq à huit personnes‎ (una comunidad e cinco a ocho personas)
          7. En (para tiempos inespecificos).
                'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.)
          8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.)
          9. A (un por ciento).
          10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.)
                Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan.
                J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel.
          11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.)
                N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla.
                Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas.
     les
          1. Las.
          2. Los.
     de l'
planètes
     planeter
     planète
          1. planeta
et
     1. conj. E; y.
des
     1. art. Algunos, algunas, unos o unas.
     2. Contracción de la preposición de y el articulo les; de las o de los.
     de
          1. de (indica posesiva).
                Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.)
          2. De (indica asociación o propriedad).
                Œuvres de Fermat‎. Obras de Fermat.
          3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios).
                Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.)
                Êtes-vous 'de' Suisse ?‎ (¿Usted es suizo?)
                Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.)
                C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.)
                Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.)
          4. De (indica una cantidad).
          5. De (indica atribución).
                Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.)
          6. De (para tiempos especificos).
                une communité 'de' cinq à huit personnes‎ (una comunidad e cinco a ocho personas)
          7. En (para tiempos inespecificos).
                'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.)
          8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.)
          9. A (un por ciento).
          10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.)
                Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan.
                J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel.
          11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.)
                N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla.
                Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas.
     les
          1. Las.
          2. Los.
     de l'
galaxies
     galaxie
          1. galaxia
guider
     1. conducir
     2. guiar, ducir
leurs
     1. adj. Suyos, suyas, forma plural de leur.
pulsations
et
     1. conj. E; y.
ils
     1. Ellos
se
     1. pron. se.
           Il se abstient -> "Se abstiene".
enlacèrent
     enlacer
          1. vt. Enlazar, atar
                Una cuerda, cinta, listón, etc.
          2. vt. Abrazar, estrechar
          3. vt. Establecer un contacto entre un sitio de internet con otro sitio relevante en internet.
pour
     1. Para.
           pour que "para que".
     2. Por.
           prendre pour domestique "tomar por criado".
ne
     1. adv. No.
former
     1. formar
     2. entrenar
     3. modelar, formar
plus
     1. adv. Más.
que
     1. Que.
     2. adv. Qué.
     3. adv. Por qué.
un
     1. adj. un o uno.
     2. un.
     3. m. El número uno.
     4. Uno.
être
     1. s. Ser
           Uso: Hace referencia a cualquier ser vivo.
           Uso: Su uso implica la definción del estado o característica de algúna persona u objeto.
           Je 'suis' un nouvel arrivant. - Yo soy un recién llegado.
     2. vi. Estar
           Uso: Su uso implica que una persona u objeto se encuentra en algún un lugar.
           Je 'suis' à l'ecole. - Estoy en la escuela.
     3. Haber
           Uso: Usado para la conjugación de verbos en otros tiempos.
étrange
     1. adj. Extraño, raro.
     2. v. Primera persona del singular del presente de indicativo de étranger
     3. v. Tercera persona del singular del presente de indicativo de étranger
     4. v. Primera persona del singular del presente de subjuntivo de étranger
     5. v. Tercera persona del singular del presente de subjuntivo de étranger
     6. v. Segunda persona del singular del presente de imperativo de étranger.
et
     1. conj. E; y.
vaste
     1. vasto
libéré
     1. liberado
     2. suelto
     libérer
          1. libertar
          2. liberar
de
     1. de (indica posesiva).
           Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.)
     2. De (indica asociación o propriedad).
           Œuvres de Fermat‎. Obras de Fermat.
     3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios).
           Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.)
           Êtes-vous 'de' Suisse ?‎ (¿Usted es suizo?)
           Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.)
           C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.)
           Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.)
     4. De (indica una cantidad).
     5. De (indica atribución).
           Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.)
     6. De (para tiempos especificos).
           une communité 'de' cinq à huit personnes‎ (una comunidad e cinco a ocho personas)
     7. En (para tiempos inespecificos).
           'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.)
     8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.)
     9. A (un por ciento).
     10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.)
           Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan.
           J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel.
     11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.)
           N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla.
           Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas.
toute
     1. adj. Toda, forma femenina de tout.
     tout
          1. adv. Todo
          2. adv. Totalmente.
          3. adj. Cualqueir, cualquiera.
contrainte
     1. coacción
     contraindre
          1. constreñir, limitar
          2. obligar, forzar
Entradas en el diccionario Wikcionario