Lexis Rex Inicio





Analizador de Oraciones en Francés

Use esta página para analizar y aprender un texto en francés. Puede copiar el texto en el recuadro de abajo, obtener una frase aleatoria de nuestra base de datos o enterarse de las últimas noticias en francés. Pulse el botón Analizar para obtener la traducción del texto y de las palabras. Aprenda las palabras añadiéndolas al Aplicación para Aprendizaje.




en
     1. En cuanto a, por lo tocante a, respecto de, acerca de
     2. Sobre
     3. Dentro de
     4. En
     5. A
     6. Hacia
     7. adv. De allí
     8. De eso, de esa
passant
     1. espectador, cotilla
     2. transeúnte, viandante
     passer
          1. dar, pasar
          2. pasar
          3. ponerse
la
     1. la.
           Uso: Antes de vocales, se escribe l’.
main
     1. f. Mano
sous
     1. s. Forma del plural de sou.
     2. v. Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de soudre
     3. v. Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de soudre
     4. v. Segunda persona del singular (tú) del pretérito imperfecto de soudre
     5. prep. Debajo de o bajo.
           Le chat est sous le lit.
           El gato esta debajo de la cama.
     6. prep. A causa de.
     7. prep. Mediante o con.
     8. prep. Dentro de.
     sou
le
     1. El.
     2. Lo.
récipient
     1. recipiente, receptáculo
il
     1. Él
     2. Pronombre indefinido
           No tiene traducción al español cuando se utiliza con expresiones impersonales.
           Il neige.
           Neva
décela
     déceler
     décéler
un
     1. adj. un o uno.
     2. un.
     3. m. El número uno.
     4. Uno.
bout
     1. m. Punta.
     2. m. Final.
     3. m. Extremo.
     4. m. Cima.
     5. m. Vértice.
     6. m. Término.
     7. m. Conclusión.
     bouillir
          1. hervir
de
     1. de (indica posesiva).
           Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.)
     2. De (indica asociación o propriedad).
           Œuvres de Fermat‎. Obras de Fermat.
     3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios).
           Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.)
           Êtes-vous 'de' Suisse ?‎ (¿Usted es suizo?)
           Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.)
           C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.)
           Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.)
     4. De (indica una cantidad).
     5. De (indica atribución).
           Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.)
     6. De (para tiempos especificos).
           une communité 'de' cinq à huit personnes‎ (una comunidad e cinco a ocho personas)
     7. En (para tiempos inespecificos).
           'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.)
     8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.)
     9. A (un por ciento).
     10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.)
           Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan.
           J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel.
     11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.)
           N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla.
           Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas.
papier
     1. papel
que
     1. Que.
     2. adv. Qué.
     3. adv. Por qué.
il
     1. Él
     2. Pronombre indefinido
           No tiene traducción al español cuando se utiliza con expresiones impersonales.
           Il neige.
           Neva
prit
     1. (él) tomó
     prendre
          1. vt. Tomar
                Je prends l’agrafeuse
                Tomo la engrapadora
                Je prends le taxi.
                Tomo el taxi.
                Je prends une photographie.
                Je prends un bain
                Tomo un baño.
          2. vt. Obtener, procurar
                Je prends des leçons
                Tomo lecciones.
          3. vt. Coger.
soin
     1. m. Cuidado, atención.
de
     1. de (indica posesiva).
           Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.)
     2. De (indica asociación o propriedad).
           Œuvres de Fermat‎. Obras de Fermat.
     3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios).
           Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.)
           Êtes-vous 'de' Suisse ?‎ (¿Usted es suizo?)
           Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.)
           C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.)
           Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.)
     4. De (indica una cantidad).
     5. De (indica atribución).
           Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.)
     6. De (para tiempos especificos).
           une communité 'de' cinq à huit personnes‎ (una comunidad e cinco a ocho personas)
     7. En (para tiempos inespecificos).
           'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.)
     8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.)
     9. A (un por ciento).
     10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.)
           Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan.
           J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel.
     11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.)
           N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla.
           Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas.
ne
     1. adv. No.
pas
     1. m. Paso.
     2. adv. No.
           pas beaucoup "no mucho"
           pas de sucre, merci "sin azucar, por favor".
     3. adv. Se emplea para negar un verbo en conjunto con la partícula ne.
           Pourquoi tu ne manges pas?, "¿Por qué no comes?"
           J’veux pas travailler, "No quiero trabajar".
montrer
     1. mostrar
     2. manifestar, revelar
Entradas en el diccionario Wikcionario