elle |
1. Ella. | |
sera |
1. (él) estará | |
2. (él) será | |
serait |
1. v. Presente condicional del verbe être. | |
soit |
1. conj. Sea. | |
soit a vector, "sea un vector". | |
2. conj. O sea, es decir. | |
3. v. Presente del modo subjuntivo del verbo être. | |
croyait |
1. (él) creía | |
croire |
1. vt. Creer. | |
2. vt. Reconocer, acreditar. | |
même |
1. adj. Mismo. | |
2. adv. Aun. | |
Même les rois doivent mourir -> "Aun los reyes deben morir". | |
entendre |
1. Oír | |
leurs |
1. adj. Suyos, suyas, forma plural de leur. | |
pas |
1. m. Paso. | |
2. adv. No. | |
pas beaucoup "no mucho" | |
pas de sucre, merci "sin azucar, por favor". | |
3. adv. Se emplea para negar un verbo en conjunto con la partícula ne. | |
Pourquoi tu ne manges pas?, "¿Por qué no comes?" | |
J’veux pas travailler, "No quiero trabajar". | |
de |
1. de (indica posesiva). | |
Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.) | |
2. De (indica asociación o propriedad). | |
Œuvres de Fermat. Obras de Fermat. | |
3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios). | |
Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.) | |
Êtes-vous 'de' Suisse ? (¿Usted es suizo?) | |
Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.) | |
C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.) | |
Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.) | |
4. De (indica una cantidad). | |
5. De (indica atribución). | |
Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.) | |
6. De (para tiempos especificos). | |
une communité 'de' cinq à huit personnes (una comunidad e cinco a ocho personas) | |
7. En (para tiempos inespecificos). | |
'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.) | |
8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.) | |
9. A (un por ciento). | |
10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.) | |
Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan. | |
J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel. | |
11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.) | |
N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla. | |
Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas. | |
ombre |
1. f. Sombra. | |
2. f. Oscuridad. | |
3. f. Alma, espíritu. | |
4. m. Pez de la especie tímalo (Thymallus thymallus). | |
5. v. Primera persona del singular (j’) del presente de indicativo de ombrer | |
6. v. Tercera persona del singular (elle, on, il) del presente de indicativo de ombrer | |
7. v. Primera persona del singular (j’) del presente de subjuntivo de ombrer | |
8. v. Tercera persona del singular (elle, on, il) del presente de subjuntivo de ombrer | |
9. v. Segunda persona del singular (tu) del pretérito imperfecto de ombrer | |
ombrer |
1. vt. Sombrear. | |
2. vt. Cubrir. | |
frôler |
1. sobrevolar rozando | |
imperceptiblement |
|
le |
1. El. | |
2. Lo. | |
parquet |
|
sur |
1. En, en casa de, sobre, encima de | |
2. adj. Agrio. | |
ses |
1. adj. Sus. | |
talons |
1. tacones, tacones altos | |
taler |
|
talon |
1. tacón | |
2. talón, calcaño | |