Analizador de Oraciones en Francés
” | ||
un | ||
1. adj. un o uno. | ||
2. un. | ||
3. m. El número uno. | ||
4. Uno. | ||
gant | ||
1. m. Guante. | ||
de | ||
1. de (indica posesiva). | ||
Paris est la capitale de la France. (ParÃs es la capital de Francia.) | ||
2. De (indica asociación o propriedad). | ||
Œuvres de Fermat‎. Obras de Fermat. | ||
3. De (indica origen; se usa sin artÃculo antes de sustantivos proprios). | ||
Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.) | ||
Êtes-vous 'de' Suisse ?‎ (¿Usted es suizo?) | ||
Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.) | ||
C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.) | ||
Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de ParÃs a Bordeaux.) | ||
4. De (indica una cantidad). | ||
5. De (indica atribución). | ||
Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.) | ||
6. De (para tiempos especificos). | ||
une communité 'de' cinq à huit personnes‎ (una comunidad e cinco a ocho personas) | ||
7. En (para tiempos inespecificos). | ||
'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.) | ||
8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.) | ||
9. A (un por ciento). | ||
10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artÃculo, mas en negación sin él. TÃpicamente no se traduce en español.) | ||
Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan. | ||
J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel. | ||
11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.) | ||
N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla. | ||
Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas. | ||
cardinal | ||
1. adj. cardinal. | ||
2. m. Cardenal. | ||
en | ||
1. En cuanto a, por lo tocante a, respecto de, acerca de | ||
2. Sobre | ||
3. Dentro de | ||
4. En | ||
5. A | ||
6. Hacia | ||
7. adv. De allà | ||
8. De eso, de esa | ||
soie | ||
1. f. Seda. | ||
2. f. Espiga, parte de la hoja cortante de un arma blanca que se inserta en el mango. | ||
rouge | ||
1. adj. Rojo | ||
avec | ||
1. Con, en colaboración con, en compañÃa de o junto con. | ||
2. Introduce algunos complementos circunstanciales indicante la manera, el instrumento &c. | ||
3. Lo que una persona ofrezca en ella de singular, de extraordinario, de ridÃculo &c. | ||
Je riais de le voir 'avec' son visage blême. Qu’il est fatigant 'avec' ses questions ! | ||
4. Contra. | ||
Rome était en guerre 'avec' Carthage. | ||
5. A despecho de, a pesar de, a pesar del hecho que, aunque, malgrado, no obstante, pese a, si bien o sin embargo. | ||
6. También. | ||
Il a réussi et moi 'avec'. | ||
7. adv. Con este, consigo, con ella &c. | ||
monogramme | ||
du | ||
1. contr. Contracción de la preposición de y el articulo le; del. | ||
de | ||
1. de (indica posesiva). | ||
Paris est la capitale de la France. (ParÃs es la capital de Francia.) | ||
2. De (indica asociación o propriedad). | ||
Œuvres de Fermat‎. Obras de Fermat. | ||
3. De (indica origen; se usa sin artÃculo antes de sustantivos proprios). | ||
Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.) | ||
Êtes-vous 'de' Suisse ?‎ (¿Usted es suizo?) | ||
Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.) | ||
C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.) | ||
Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de ParÃs a Bordeaux.) | ||
4. De (indica una cantidad). | ||
5. De (indica atribución). | ||
Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.) | ||
6. De (para tiempos especificos). | ||
une communité 'de' cinq à huit personnes‎ (una comunidad e cinco a ocho personas) | ||
7. En (para tiempos inespecificos). | ||
'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.) | ||
8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.) | ||
9. A (un por ciento). | ||
10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artÃculo, mas en negación sin él. TÃpicamente no se traduce en español.) | ||
Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan. | ||
J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel. | ||
11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.) | ||
N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla. | ||
Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas. | ||
le | ||
1. El. | ||
2. Lo. | ||
Christ | ||
1. m. Cristo. | ||
brodé | ||
broder | ||
1. vt. Bordar. | ||
or | ||
1. adv. Ahora. | ||
Uso: obsoleto. | ||
2. conj. Ahora bien. | ||
3. s. Oro. | ||
4. adj. Dorado. | ||
E | ||
1. Quinta letra y segunda vocal del alfabeto francés. | ||
Uso: mayúscula. | ||
2. Quinta letra y segunda vocal del alfabeto francés. | ||
Uso: minúscula. | ||
siècle | ||
1. m. Siglo. |