Lexis Rex Inicio





Analizador de Oraciones en Francés

Use esta página para analizar y aprender un texto en francés. Puede copiar el texto en el recuadro de abajo, obtener una frase aleatoria de nuestra base de datos o enterarse de las últimas noticias en francés. Pulse el botón Analizar para obtener la traducción del texto y de las palabras. Aprenda las palabras añadiéndolas al Aplicación para Aprendizaje.




     1. zoología
une
     1. Una.
     2. f. Portada de una publicación periodística
tache
     1. f. Mancha.
     2. f. Marca.
     tacher
          1. manchar
claire
     1. lúcido
     clairer
     clair
          1. claro
          2. despejado, claro
          3. lúcido
sur
     1. En, en casa de, sobre, encima de
     2. adj. Agrio.
les
     1. Las.
     2. Los.
fesses
     fesser
          1. vt. Nalguear o zurrar; pegarse en la nalga.
                Uso: familiar.
          2. vt. Golpear.
                Ils se 'fessent' à coup de poings.
     fesse
          1. s. Nalga.
          2. s. El sexo (en general).
                Uso: vulgar.
          3. v. Primera persona del singular (je) del presente de indicativo de fesser
          4. v. Tercera persona del singular (elle, on, il) del presente de indicativo de fesser
          5. v. Primera persona del singular (je) del presente de subjuntivo de fesser
          6. v. Tercera persona del singular (elle, on, il) del presente de subjuntivo de fesser
          7. v. Segunda persona del singular (tu) del pretérito imperfecto de
de
     1. de (indica posesiva).
           Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.)
     2. De (indica asociación o propriedad).
           Œuvres de Fermat‎. Obras de Fermat.
     3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios).
           Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.)
           Êtes-vous 'de' Suisse ?‎ (¿Usted es suizo?)
           Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.)
           C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.)
           Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.)
     4. De (indica una cantidad).
     5. De (indica atribución).
           Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.)
     6. De (para tiempos especificos).
           une communité 'de' cinq à huit personnes‎ (una comunidad e cinco a ocho personas)
     7. En (para tiempos inespecificos).
           'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.)
     8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.)
     9. A (un por ciento).
     10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.)
           Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan.
           J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel.
     11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.)
           N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla.
           Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas.
cervidés
     cervidé
Entradas en el diccionario Wikcionario