par |
1. A través de o por. | |
'par' la fenêtre (a través de la ventana) | |
2. Por medio de (por). | |
voyager 'par' train 'par' surprise (viajar por medio de tren por sorpresa) | |
3. Enfatiza un adverbio local. | |
Viens 'par' ici ! (¡Ven más acá!) | |
4. De (indica origen, especialmente visiblemente o mobilemente). | |
5. Cerca de. | |
'par' tout le cinéma (cerca de todo cinema) | |
6. Encima de. (Se usa en ciertas frasas.) | |
7. En (un tiempo). | |
'par' un beau jour et 'par' un soir (en un buen día y una tarde) | |
8. En (un número). | |
marcher 'par' deux (caminar en dos) | |
9. Por (dependiente en) | |
trois fois 'par' semaine (tres veces por semana) | |
10. A causa de. | |
par pure colère ou 'par' tristesse (a causa de ira o tristeza) | |
11. Por (en general). | |
12. Por (indica el modo pasivo). | |
le bateau est attaqué 'par' des pirates. (la barca está asaltado por piratas) | |
13. m. par. | |
analogie) |
|
objet |
1. objeto, objecto | |
qui |
1. Quién. (Pronombre nominativo.) | |
2. Que. (Pronombre nominativo.) | |
ressemble |
|
ressembler |
|
ou |
1. o, u | |
qui |
1. Quién. (Pronombre nominativo.) | |
2. Que. (Pronombre nominativo.) | |
tient |
1. v. tiene, lleva, conserva, sujeta, sostiene, mantiene, tercera persona del singular del modo indicativo del verbo tenir. | |
tenir |
1. Tener, llevar, sujetar, sostener | |
le |
1. El. | |
2. Lo. | |
bras |
1. s. Brazo. | |