Analizador de Oraciones en Francés
militaire | ||
1. adj. Militar. | ||
2. f. Militante. | ||
au | ||
1. contr. Contracción de la preposición à y el articulo le; al. | ||
"Je vais au marché." → "Yo voy al mercado". | ||
2. contr. En. | ||
"Ce train s’arrête au Mans." → "Este tren se detiene en Mans". | ||
3. adv. Tan. | ||
Elle est au belle que sa mère. "Ella es tan bella como su madre". | ||
pluriel) | ||
1. plural | ||
indique | ||
1. (él) indica | ||
indiquer | ||
1. señalar con el dedo, indicar | ||
2. indicar | ||
3. señalar, denotar | ||
le | ||
1. El. | ||
2. Lo. | ||
heure | ||
1. f. Hora. | ||
2. f. Hora (últimos instantes vitales). | ||
et | ||
1. conj. E; y. | ||
la | ||
1. la. | ||
Uso: Antes de vocales, se escribe l’. | ||
minute | ||
1. f. Minuto | ||
2. v. Primera y tercera persona singular del presente de indicativo de minuter | ||
3. v. Primera y tercera persona singular del presente de subjuntivo de minuter | ||
4. v. Segunda persona singular del imperativo de minuter | ||
minuter | ||
sur | ||
1. En, en casa de, sobre, encima de | ||
2. adj. Agrio. | ||
le | ||
1. El. | ||
2. Lo. | ||
cadran | ||
1. m. Cuadrante | ||
2. m. Reloj de sol | ||
3. m. Disco, dial (de un teléfono analógico) | ||
4. m. Contador (de un aparato de medición) | ||
de | ||
1. de (indica posesiva). | ||
Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.) | ||
2. De (indica asociación o propriedad). | ||
Œuvres de Fermat. Obras de Fermat. | ||
3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios). | ||
Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.) | ||
Êtes-vous 'de' Suisse ? (¿Usted es suizo?) | ||
Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.) | ||
C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.) | ||
Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.) | ||
4. De (indica una cantidad). | ||
5. De (indica atribución). | ||
Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.) | ||
6. De (para tiempos especificos). | ||
une communité 'de' cinq à huit personnes (una comunidad e cinco a ocho personas) | ||
7. En (para tiempos inespecificos). | ||
'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.) | ||
8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.) | ||
9. A (un por ciento). | ||
10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.) | ||
Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan. | ||
J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel. | ||
11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.) | ||
N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla. | ||
Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas. | ||
24 | ||
heures | ||
heure | ||
1. f. Hora. | ||
2. f. Hora (últimos instantes vitales). | ||
montrées | ||
montrer | ||
1. mostrar | ||
2. manifestar, revelar | ||
respectivement | ||
avec | ||
1. Con, en colaboración con, en compañía de o junto con. | ||
2. Introduce algunos complementos circunstanciales indicante la manera, el instrumento &c. | ||
3. Lo que una persona ofrezca en ella de singular, de extraordinario, de ridículo &c. | ||
Je riais de le voir 'avec' son visage blême. Qu’il est fatigant 'avec' ses questions ! | ||
4. Contra. | ||
Rome était en guerre 'avec' Carthage. | ||
5. A despecho de, a pesar de, a pesar del hecho que, aunque, malgrado, no obstante, pese a, si bien o sin embargo. | ||
6. También. | ||
Il a réussi et moi 'avec'. | ||
7. adv. Con este, consigo, con ella &c. | ||
deux | ||
1. adj. Dos. | ||
2. adj. Ambos. | ||
3. s. El número dos. | ||
chiffres | ||
chiffrer | ||
chiffre | ||
1. número, dígito | ||
2. cifra | ||
3. dígito, cifra |