Analizador de Oraciones en Francés
1. matemáticas, matemática | ||
opération | ||
1. f. Operación | ||
qui | ||
1. Quién. (Pronombre nominativo.) | ||
2. Que. (Pronombre nominativo.) | ||
se | ||
1. pron. se. | ||
Il se abstient -> "Se abstiene". | ||
fait | ||
1. m. Hecho. | ||
2. v. Participio pasado del verbo faire. | ||
faire | ||
1. Realizar una acción: | ||
2. Fabricar: | ||
3. Dar la apariencia de: (peyorativo) | ||
4. Interpretar en una obra: | ||
5. Impersonal: | ||
sur | ||
1. En, en casa de, sobre, encima de | ||
2. adj. Agrio. | ||
des | ||
1. art. Algunos, algunas, unos o unas. | ||
2. Contracción de la preposición de y el articulo les; de las o de los. | ||
de | ||
1. de (indica posesiva). | ||
Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.) | ||
2. De (indica asociación o propriedad). | ||
Œuvres de Fermat. Obras de Fermat. | ||
3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios). | ||
Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.) | ||
Êtes-vous 'de' Suisse ? (¿Usted es suizo?) | ||
Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.) | ||
C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.) | ||
Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.) | ||
4. De (indica una cantidad). | ||
5. De (indica atribución). | ||
Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.) | ||
6. De (para tiempos especificos). | ||
une communité 'de' cinq à huit personnes (una comunidad e cinco a ocho personas) | ||
7. En (para tiempos inespecificos). | ||
'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.) | ||
8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.) | ||
9. A (un por ciento). | ||
10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.) | ||
Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan. | ||
J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel. | ||
11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.) | ||
N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla. | ||
Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas. | ||
les | ||
1. Las. | ||
2. Los. | ||
de l' | ||
nombres | ||
nombrer | ||
donnés | ||
donner | ||
1. Dar, otorgar, entregar. | ||
pour | ||
1. Para. | ||
pour que "para que". | ||
2. Por. | ||
prendre pour domestique "tomar por criado". | ||
trouver | ||
1. vt. Encontrar, hallar (o intencionalmente o accidentalmente). | ||
2. vt. Sorprender. | ||
On le 'trouva' prêt à s’évader. | ||
3. vt. Descubrir, inventar. | ||
4. vt. Notar o reconocer en alguien o algo una buena o mala cualidad. | ||
Je lui ai 'trouvé' un peu de fièvre. Je 'trouve' en lui de la bonté, de la franchise. | ||
5. vt. Estimar, juzgar. | ||
Je 'trouve' ces vers fort beaux. | ||
des | ||
1. art. Algunos, algunas, unos o unas. | ||
2. Contracción de la preposición de y el articulo les; de las o de los. | ||
de | ||
1. de (indica posesiva). | ||
Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.) | ||
2. De (indica asociación o propriedad). | ||
Œuvres de Fermat. Obras de Fermat. | ||
3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios). | ||
Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.) | ||
Êtes-vous 'de' Suisse ? (¿Usted es suizo?) | ||
Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.) | ||
C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.) | ||
Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.) | ||
4. De (indica una cantidad). | ||
5. De (indica atribución). | ||
Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.) | ||
6. De (para tiempos especificos). | ||
une communité 'de' cinq à huit personnes (una comunidad e cinco a ocho personas) | ||
7. En (para tiempos inespecificos). | ||
'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.) | ||
8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.) | ||
9. A (un por ciento). | ||
10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.) | ||
Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan. | ||
J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel. | ||
11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.) | ||
N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla. | ||
Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas. | ||
les | ||
1. Las. | ||
2. Los. | ||
de l' | ||
sommes | ||
1. (nosotros) estamos | ||
2. (nosotros) somos | ||
sommer | ||
être | ||
1. s. Ser | ||
Uso: Hace referencia a cualquier ser vivo. | ||
Uso: Su uso implica la definción del estado o característica de algúna persona u objeto. | ||
Je 'suis' un nouvel arrivant. - Yo soy un recién llegado. | ||
2. vi. Estar | ||
Uso: Su uso implica que una persona u objeto se encuentra en algún un lugar. | ||
Je 'suis' à l'ecole. - Estoy en la escuela. | ||
3. Haber | ||
Uso: Usado para la conjugación de verbos en otros tiempos. | ||
somme | ||
1. f. Suma. | ||
ou | ||
1. o, u | ||
des | ||
1. art. Algunos, algunas, unos o unas. | ||
2. Contracción de la preposición de y el articulo les; de las o de los. | ||
de | ||
1. de (indica posesiva). | ||
Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.) | ||
2. De (indica asociación o propriedad). | ||
Œuvres de Fermat. Obras de Fermat. | ||
3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios). | ||
Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.) | ||
Êtes-vous 'de' Suisse ? (¿Usted es suizo?) | ||
Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.) | ||
C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.) | ||
Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.) | ||
4. De (indica una cantidad). | ||
5. De (indica atribución). | ||
Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.) | ||
6. De (para tiempos especificos). | ||
une communité 'de' cinq à huit personnes (una comunidad e cinco a ocho personas) | ||
7. En (para tiempos inespecificos). | ||
'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.) | ||
8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.) | ||
9. A (un por ciento). | ||
10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.) | ||
Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan. | ||
J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel. | ||
11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.) | ||
N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla. | ||
Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas. | ||
les | ||
1. Las. | ||
2. Los. | ||
de l' | ||
nombres | ||
nombrer | ||
inconnus | ||
inconnu | ||
1. desconocido | ||
2. ignoto, desconocido |