Analizador de Oraciones en Francés
petit | ||
1. adj. Chico, corto, escaso, pequeño o reducido. | ||
Un 'petit' caillou. C’est un homme de 'petite' taille. | ||
2. adj. Chico, joven, niño o pequeño. | ||
Quand j’étais 'petit', je jouais souvent à la balle. | ||
3. adj. Mezquino | ||
Ah ! Ce que tu dis est vraiment 'petit' ! | ||
4. adj. En cantidad reducida. | ||
5. adj. En abreviación o acotramiento. | ||
Cette ville est un 'petit' paris. | ||
6. adj. Querido. | ||
Uso: familiar. | ||
Mon 'petit' mari. Chère 'petite'. | ||
7. adj. Insulto que disminuye. | ||
Uso: peyorativo. | ||
8. m. Joven o niño. | ||
Viens ici, mon petit, ma 'petite'. | ||
9. m. Descendiente. | ||
Cet animal vient d’avoir des 'petits'. | ||
10. m. Cualquiera pequeña cosa o pequeño objeto. | ||
Mets nous en un 'petit' ! | ||
11. m. As. | ||
12. m. Persona sin poder ni valor. | ||
La mort n’épargne ni les grands ni les 'petits'. | ||
13. adv. Poco. | ||
éclat | ||
1. casco, fragmento | ||
2. ráfaga, estallo | ||
qui | ||
1. Quién. (Pronombre nominativo.) | ||
2. Que. (Pronombre nominativo.) | ||
se | ||
1. pron. se. | ||
Il se abstient -> "Se abstiene". | ||
fait | ||
1. m. Hecho. | ||
2. v. Participio pasado del verbo faire. | ||
faire | ||
1. Realizar una acción: | ||
2. Fabricar: | ||
3. Dar la apariencia de: (peyorativo) | ||
4. Interpretar en una obra: | ||
5. Impersonal: | ||
sous | ||
1. s. Forma del plural de sou. | ||
2. v. Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de soudre | ||
3. v. Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de soudre | ||
4. v. Segunda persona del singular (tú) del pretérito imperfecto de soudre | ||
5. prep. Debajo de o bajo. | ||
Le chat est sous le lit. | ||
El gato esta debajo de la cama. | ||
6. prep. A causa de. | ||
7. prep. Mediante o con. | ||
8. prep. Dentro de. | ||
sou | ||
le | ||
1. El. | ||
2. Lo. | ||
ciseau | ||
1. formón, cincel | ||
2. tijera | ||
en | ||
1. En cuanto a, por lo tocante a, respecto de, acerca de | ||
2. Sobre | ||
3. Dentro de | ||
4. En | ||
5. A | ||
6. Hacia | ||
7. adv. De allí | ||
8. De eso, de esa | ||
taillant | ||
tailler | ||
1. cortar | ||
2. recortar | ||
3. podar, sarper | ||
la | ||
1. la. | ||
Uso: Antes de vocales, se escribe l’. | ||
surface | ||
1. f. Superficie. | ||
2. v. Primera y tercera persona del singular del presente del modo indicativo del verbo surfacer | ||
3. v. Primera y tercera persona del singular del presente del modo subjuntivo del verbo surfacer | ||
4. v. Segunda persona del singular del modo imperativo del verbo surfacer. | ||
du | ||
1. contr. Contracción de la preposición de y el articulo le; del. | ||
de | ||
1. de (indica posesiva). | ||
Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.) | ||
2. De (indica asociación o propriedad). | ||
Œuvres de Fermat. Obras de Fermat. | ||
3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios). | ||
Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.) | ||
Êtes-vous 'de' Suisse ? (¿Usted es suizo?) | ||
Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.) | ||
C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.) | ||
Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.) | ||
4. De (indica una cantidad). | ||
5. De (indica atribución). | ||
Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.) | ||
6. De (para tiempos especificos). | ||
une communité 'de' cinq à huit personnes (una comunidad e cinco a ocho personas) | ||
7. En (para tiempos inespecificos). | ||
'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.) | ||
8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.) | ||
9. A (un por ciento). | ||
10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.) | ||
Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan. | ||
J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel. | ||
11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.) | ||
N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla. | ||
Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas. | ||
le | ||
1. El. | ||
2. Lo. | ||
marbre | ||
1. mármol | ||
marbrer | ||