Analizador de Oraciones en Francés
jeux | ||
1. m. Juegos olímpicos. | ||
2. m. Competición deportiva que reune competidores, de varias regiones, de varios paises, en la que tienen lugar distintas pruebas. | ||
pièce | ||
1. cuarto, habitación | ||
2. pieza, pedazo | ||
3. cámara | ||
de | ||
1. de (indica posesiva). | ||
Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.) | ||
2. De (indica asociación o propriedad). | ||
Œuvres de Fermat. Obras de Fermat. | ||
3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios). | ||
Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.) | ||
Êtes-vous 'de' Suisse ? (¿Usted es suizo?) | ||
Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.) | ||
C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.) | ||
Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.) | ||
4. De (indica una cantidad). | ||
5. De (indica atribución). | ||
Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.) | ||
6. De (para tiempos especificos). | ||
une communité 'de' cinq à huit personnes (una comunidad e cinco a ocho personas) | ||
7. En (para tiempos inespecificos). | ||
'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.) | ||
8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.) | ||
9. A (un por ciento). | ||
10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.) | ||
Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan. | ||
J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel. | ||
11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.) | ||
N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla. | ||
Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas. | ||
certains | ||
certain | ||
1. adj. Cierto. | ||
2. adj. Seguro. | ||
3. Algún. | ||
jeux | ||
1. m. Juegos olímpicos. | ||
2. m. Competición deportiva que reune competidores, de varias regiones, de varios paises, en la que tienen lugar distintas pruebas. | ||
jeu | ||
1. m. Juego, actividad con reglas, que se puede prácticar de forma individual o en grupo, para divertirse. | ||
Le jeu d’échecs a des règles complexes. | ||
El juego de ajedrez tiene reglas complejas. | ||
2. m. Papel o parte que interpreta un actor en una obra de teatro o de cine. | ||
Le jeu de cet acteur est très nuancé' | ||
El papel de este actor es muy moderado. | ||
3. m. Interpretación de parte de una obra musical que es ejecutada por un músico. | ||
4. m. Un conjunto de cosas que van juntas del mismo tipo. | ||
Il avait dans son sac un jeu de clefs. | ||
Tenía en su bolso un juego de llaves. | ||
5. m. Movimiento entre dos piezas, libertad de movimiento en un mecanismo. | ||
comme | ||
1. conj. Como. | ||
2. conj. Cuando. | ||
3. adv. Así, de este modo, tan. | ||
4. adv. Cuán, qué. | ||
5. adv. Casi. | ||
6. adv. Más o menos. | ||
7. v. Presente para la primera y tercera persona del singular del modo indicativo del verbo commer. | ||
8. v. Presente para la primera y tercera persona del singular del modo subjuntivo del verbo commer. | ||
9. v. Segunda persona del singular del modo imperativo del verbo commer. | ||
les | ||
1. Las. | ||
2. Los. | ||
petits | ||
petit | ||
1. adj. Chico, corto, escaso, pequeño o reducido. | ||
Un 'petit' caillou. C’est un homme de 'petite' taille. | ||
2. adj. Chico, joven, niño o pequeño. | ||
Quand j’étais 'petit', je jouais souvent à la balle. | ||
3. adj. Mezquino | ||
Ah ! Ce que tu dis est vraiment 'petit' ! | ||
4. adj. En cantidad reducida. | ||
5. adj. En abreviación o acotramiento. | ||
Cette ville est un 'petit' paris. | ||
6. adj. Querido. | ||
Uso: familiar. | ||
Mon 'petit' mari. Chère 'petite'. | ||
7. adj. Insulto que disminuye. | ||
Uso: peyorativo. | ||
8. m. Joven o niño. | ||
Viens ici, mon petit, ma 'petite'. | ||
9. m. Descendiente. | ||
Cet animal vient d’avoir des 'petits'. | ||
10. m. Cualquiera pequeña cosa o pequeño objeto. | ||
Mets nous en un 'petit' ! | ||
11. m. As. | ||
12. m. Persona sin poder ni valor. | ||
La mort n’épargne ni les grands ni les 'petits'. | ||
13. adv. Poco. | ||
chevaux | ||
cheval | ||
1. m. Caballo. | ||
et | ||
1. conj. E; y. | ||
parfois | ||
1. adv. A veces, algunas veces. | ||
le | ||
1. El. | ||
2. Lo. | ||
cavalier | ||
1. caballero | ||
2. fresco, insolente | ||
3. jinete | ||
aux | ||
1. contr. Contracción de la preposición à y el articulo les; a las ; a los. | ||
2. contr. En. | ||
à | ||
1. A (un lugar). | ||
Je vais 'à' Paris. — Voy a París. | ||
2. A, hasta (un tiempo). | ||
Le spectacle sera de 18h 'à' 21h. — El espectáculo será de 18h hasta 21h. | ||
3. A (una dirección). | ||
Tourne 'à' gauche ! — ¡Gira a la izquierda! | ||
4. A (un tiempo especifico). | ||
Je pars 'à' cinq heures. — Me voy a cinco horas. | ||
5. A (en, dentro de). | ||
à la maison — a la casa | ||
6. De (perteneciendo a). | ||
C'est un ami 'à' moi. — Este es mi amigo. | ||
7. Hasta (un tiempo abstracto). | ||
Salut, 'à' demain. — Chau, hasta mañana. | ||
8. Con. | ||
Steak 'au' poivre — bistec con pimienta | ||
9. De, para (indicia utilidades especificas). | ||
boîte 'à' musique — caja de música | ||
10. Indica una acción incompleta. | ||
Il y 'a' de nombreuses choses à faire. — Hay muchas cosas hacer. | ||
11. De (indica una división de algo). | ||
un animal 'à' quatre pattes — un animal de cuatro patas | ||
12. A (una abstracción). | ||
peu 'à' peu, minute à minute et jour à jour — poco a poco, minuto a minuto y día a día | ||
13. U, o. | ||
six 'à' sept personnes dans vingt 'à' trente ans — seis o siete personas en veinte o triente años | ||
14. Indica el caso dativo de ciertos verbos. | ||
mettre le feu 'à' — prender fuego a | ||
les | ||
1. Las. | ||
2. Los. | ||
échecs | ||
1. ajedrez, escaques | ||
échec | ||
1. jaque | ||
2. fallo, fracaso | ||
à | ||
1. A (un lugar). | ||
Je vais 'à' Paris. — Voy a París. | ||
2. A, hasta (un tiempo). | ||
Le spectacle sera de 18h 'à' 21h. — El espectáculo será de 18h hasta 21h. | ||
3. A (una dirección). | ||
Tourne 'à' gauche ! — ¡Gira a la izquierda! | ||
4. A (un tiempo especifico). | ||
Je pars 'à' cinq heures. — Me voy a cinco horas. | ||
5. A (en, dentro de). | ||
à la maison — a la casa | ||
6. De (perteneciendo a). | ||
C'est un ami 'à' moi. — Este es mi amigo. | ||
7. Hasta (un tiempo abstracto). | ||
Salut, 'à' demain. — Chau, hasta mañana. | ||
8. Con. | ||
Steak 'au' poivre — bistec con pimienta | ||
9. De, para (indicia utilidades especificas). | ||
boîte 'à' musique — caja de música | ||
10. Indica una acción incompleta. | ||
Il y 'a' de nombreuses choses à faire. — Hay muchas cosas hacer. | ||
11. De (indica una división de algo). | ||
un animal 'à' quatre pattes — un animal de cuatro patas | ||
12. A (una abstracción). | ||
peu 'à' peu, minute à minute et jour à jour — poco a poco, minuto a minuto y día a día | ||
13. U, o. | ||
six 'à' sept personnes dans vingt 'à' trente ans — seis o siete personas en veinte o triente años | ||
14. Indica el caso dativo de ciertos verbos. | ||
mettre le feu 'à' — prender fuego a | ||
cause | ||
1. s. Causa, razón, motivo. | ||
causer | ||
1. traer, provocar | ||
2. causar | ||
de | ||
1. de (indica posesiva). | ||
Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.) | ||
2. De (indica asociación o propriedad). | ||
Œuvres de Fermat. Obras de Fermat. | ||
3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios). | ||
Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.) | ||
Êtes-vous 'de' Suisse ? (¿Usted es suizo?) | ||
Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.) | ||
C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.) | ||
Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.) | ||
4. De (indica una cantidad). | ||
5. De (indica atribución). | ||
Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.) | ||
6. De (para tiempos especificos). | ||
une communité 'de' cinq à huit personnes (una comunidad e cinco a ocho personas) | ||
7. En (para tiempos inespecificos). | ||
'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.) | ||
8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.) | ||
9. A (un por ciento). | ||
10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.) | ||
Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan. | ||
J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel. | ||
11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.) | ||
N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla. | ||
Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas. | ||
la | ||
1. la. | ||
Uso: Antes de vocales, se escribe l’. | ||
forme | ||
1. forma | ||
former | ||
1. formar | ||
2. modelar, formar | ||
3. entrenar | ||
de | ||
1. de (indica posesiva). | ||
Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.) | ||
2. De (indica asociación o propriedad). | ||
Œuvres de Fermat. Obras de Fermat. | ||
3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios). | ||
Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.) | ||
Êtes-vous 'de' Suisse ? (¿Usted es suizo?) | ||
Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.) | ||
C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.) | ||
Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.) | ||
4. De (indica una cantidad). | ||
5. De (indica atribución). | ||
Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.) | ||
6. De (para tiempos especificos). | ||
une communité 'de' cinq à huit personnes (una comunidad e cinco a ocho personas) | ||
7. En (para tiempos inespecificos). | ||
'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.) | ||
8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.) | ||
9. A (un por ciento). | ||
10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.) | ||
Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan. | ||
J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel. | ||
11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.) | ||
N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla. | ||
Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas. | ||
la | ||
1. la. | ||
Uso: Antes de vocales, se escribe l’. | ||
pièce | ||
1. cuarto, habitación | ||
2. pieza, pedazo | ||
3. cámara |