Lexis Rex Home Page





Analizzatore di Frasi francesi

Usa questa pagina per analizzare e imparare il testo in francese. È possibile copiare il testo nella casella qui sotto o generare a caso una frase dal nostro database. Premi il tasto Analizza per le traduzioni del testo e delle parole.




miroir
     1. sost. (araldica) specchio
ardent
     1. agg. (araldica) ardente: pezzo di legno o di carbone, torcia o candela in atto di bruciare senza fiamma
     2. agg. (araldica) illuminato
     arder
     ardre
sorte
     1. sost. sorta, tipo, genere
           toutes sortes de... - tutti i tipi di...
           de la même sorte - dello stesso tipo
     2. sost. modo, maniera
           en quelque sorte - in qualche modo
           en sorte de... - in modo che (ad es. "faire en sorte d'arriver..." - fare in modo di arrivare...)
     3. verb. prima persona singolare del congiuntivo presente di sortir
     4. verb. terza persona singolare del congiuntivo presente di sortir
de
     1. da, di
miroir
     1. sost. (araldica) specchio
qui
     1. pronome. chi
     2. cong. (obsoleto) che
étant
     être
          1. sost. essere
                un être humain - un essere umano
                un être vivant - un essere vivente
          2. verb. essere, esistere
                je pense, donc je suis - penso, dunque sono
          3. verb. essere (utilizzato come copula per formare predicati nominali e aggettivali)
                sa maison est un palais - la sua casa è un palazzo
                sa maison est très grande - la sua casa è molto grande
          4. verb. essere (utilizzato per formare i tempi composti di alcuni verbi intransitivi)
                il mourut; il est mort - (egli) morì; (egli) è morto
          5. verb. essere (utilizzato per le forme passive dei verbi transitivi)
                le garçon mange la pomme, la pomme est mangée par le garçon - il ragazzo mangia la mela, la mela è mangiata dal ragazzo
exposé
     1. presentazione
au
     à
          1. prep. indica moto a luogo
                Je vais à la plage.
          2. prep. indica stato in luogo
                Nous étions à Madrid.
          3. prep. indica un tempo determinato
                Les cloches sonnent à midi.
          4. prep. indica modo
                Ils sont partis à l'anglaise.
          5. prep. indica appartenenza
                Ce livre est à moi.
          6. prep. indica un complemento di termine.
                Écrire à son ami.
          7. prep. specifica meglio un titolo
                Conseiller à la Cour de cassation.
          8. prep. indica origine
                La poésie grecque commence à Homère.
          9. prep. seguito da infinito indica obbligo
                J'ai une chose à te dire Ho una cosa da dirti
          10. prep. seguito da infinito, significa possibilità
                J'veux quelque chose à boire Voglio qualcosa da bere
          11. prep. seguito da sostantivo, indica prezzo.
                Dîner à trente francs par tête. Cenare a trenta euro a persona
          12. prep. indica un complemento di unione
                Voiture à deux roues.
          13. prep. indica una quantità approssimativa
                Vingt à trente personnes. 20-30 persone
          14. prep. indica fine
                Louer une maison à trois affittare una casa in tre
     le
          1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
soleil
     1. sost. sole
     2. sost. (araldica) sole
           soleil levant: sole orizzontale destro in punta
           soleil couchant: sole orizzontale sinistro in punta
en
     1. in
rassemble
     1. (lui) raccoglie
     rassembler
          1. raccogliere, bottinare
          2. assemblare, montare
les
     1. art. i, gli, le
rayons
     rayer
     rayon
          1. sost. (araldica) raggio
dans
     1. in, dentro
     2. dentro
un
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le)
     2. art. uno
point
     1. sost-m. (matematica) (geometria) punto
     2. sost-m. (tipografia) punto
     3. sost-m. (araldica) punto dello scudo; il termine è utilizzato anche nell'espressione points équipollés
     poindre
          1. spuntare, albeggiare
appelé
     1. chiamato
     2. coscritto, soldato di leva
foyer
     1. famiglia, nucleo familiare
     2. fuoco
en
     1. in
sorte
     1. sost. sorta, tipo, genere
           toutes sortes de... - tutti i tipi di...
           de la même sorte - dello stesso tipo
     2. sost. modo, maniera
           en quelque sorte - in qualche modo
           en sorte de... - in modo che (ad es. "faire en sorte d'arriver..." - fare in modo di arrivare...)
     3. verb. prima persona singolare del congiuntivo presente di sortir
     4. verb. terza persona singolare del congiuntivo presente di sortir
que
     1. che
il
     1. pronome-m. terza persona singolare (utilizzata solo al nominativo)
           Que veut-il donc?
brûle
     1. verb. prima persona singolare dell'indicativo presente di brûler
     2. verb. terza persona singolare dell'indicativo presente di brûler
     3. verb. prima persona singolare del congiuntivo presente di brûler
     4. verb. terza persona singolare del congiuntivo presente di brûler
     5. verb. seconda persona singolare dell'imperativo di brûler
     brûler
          1. verb. bruciare, dare fuoco a qualcosa
                brûler un morceau de papier - dare fuoco a un pezzo di carta
                brûler un tas de feuilles mortes - bruciare un cumulo di foglie morte
          2. verb. (per estensione) accendere (un oggetto infiammabile)
                brûler une bougie - accendere una candela
          3. verb. bruciare, ardere, andare a fuoco
                le bois brûle - il legno brucia
                la maison des voisins a brûlé - la casa dei vicini è andata a fuoco
          4. verb. bruciare, scottare
                touchez ses mains, elles brûlent ! - tocca le sue mani, scottano!
          5. verb. (senso figurato) bruciare (essere preda di una forte passione)
                brûler de désir - bruciare di desiderio
ce
     1. questo
     2. quello, quella
     3. esso, essa
qui
     1. pronome. chi
     2. cong. (obsoleto) che
lui
est
     1. sost-m. (geografia) est (punto cardinale)
     2. verb. terza persona singolare dell'indicativo presente di être
           il est - egli è
     être
          1. sost. essere
                un être humain - un essere umano
                un être vivant - un essere vivente
          2. verb. essere, esistere
                je pense, donc je suis - penso, dunque sono
          3. verb. essere (utilizzato come copula per formare predicati nominali e aggettivali)
                sa maison est un palais - la sua casa è un palazzo
                sa maison est très grande - la sua casa è molto grande
          4. verb. essere (utilizzato per formare i tempi composti di alcuni verbi intransitivi)
                il mourut; il est mort - (egli) morì; (egli) è morto
          5. verb. essere (utilizzato per le forme passive dei verbi transitivi)
                le garçon mange la pomme, la pomme est mangée par le garçon - il ragazzo mangia la mela, la mela è mangiata dal ragazzo
présenté
     1. verb. participio passato di présenter
     présenter
          1. verb. presentare (far conoscere fra loro delle persone)
                présenter quelqu'un à quelqu'un - presentare qualcuno a qualcun (altro)
                il m'a présenté à sa famille - mi ha presentato alla sua famiglia
          2. verb. presentare, mostrare, esibire
                présenter une requête, une pétition - presentare una richiesta, una petizione
                présenter des documents - presentare dei documenti
          3. verb. presentare, offrire
                présenter ses excuses - presentare le proprie scuse
                cette affaire présente des difficultés - questo affare presenta delle difficoltà