miroir |
1. sost. (araldica) specchio | |
ardent |
1. agg. (araldica) ardente: pezzo di legno o di carbone, torcia o candela in atto di bruciare senza fiamma | |
2. agg. (araldica) illuminato | |
arder |
|
ardre |
|
sorte |
1. sost. sorta, tipo, genere | |
toutes sortes de... - tutti i tipi di... | |
de la même sorte - dello stesso tipo | |
2. sost. modo, maniera | |
en quelque sorte - in qualche modo | |
en sorte de... - in modo che (ad es. "faire en sorte d'arriver..." - fare in modo di arrivare...) | |
3. verb. prima persona singolare del congiuntivo presente di sortir | |
4. verb. terza persona singolare del congiuntivo presente di sortir | |
de |
1. da, di | |
miroir |
1. sost. (araldica) specchio | |
qui |
1. pronome. chi | |
2. cong. (obsoleto) che | |
étant |
|
être |
1. sost. essere | |
un être humain - un essere umano | |
un être vivant - un essere vivente | |
2. verb. essere, esistere | |
je pense, donc je suis - penso, dunque sono | |
3. verb. essere (utilizzato come copula per formare predicati nominali e aggettivali) | |
sa maison est un palais - la sua casa è un palazzo | |
sa maison est très grande - la sua casa è molto grande | |
4. verb. essere (utilizzato per formare i tempi composti di alcuni verbi intransitivi) | |
il mourut; il est mort - (egli) morì; (egli) è morto | |
5. verb. essere (utilizzato per le forme passive dei verbi transitivi) | |
le garçon mange la pomme, la pomme est mangée par le garçon - il ragazzo mangia la mela, la mela è mangiata dal ragazzo | |
exposé |
1. presentazione | |
au |
|
à |
1. prep. indica moto a luogo | |
Je vais à la plage. | |
2. prep. indica stato in luogo | |
Nous étions à Madrid. | |
3. prep. indica un tempo determinato | |
Les cloches sonnent à midi. | |
4. prep. indica modo | |
Ils sont partis à l'anglaise. | |
5. prep. indica appartenenza | |
Ce livre est à moi. | |
6. prep. indica un complemento di termine. | |
Écrire à son ami. | |
7. prep. specifica meglio un titolo | |
Conseiller à la Cour de cassation. | |
8. prep. indica origine | |
La poésie grecque commence à Homère. | |
9. prep. seguito da infinito indica obbligo | |
J'ai une chose à te dire Ho una cosa da dirti | |
10. prep. seguito da infinito, significa possibilità | |
J'veux quelque chose à boire Voglio qualcosa da bere | |
11. prep. seguito da sostantivo, indica prezzo. | |
Dîner à trente francs par tête. Cenare a trenta euro a persona | |
12. prep. indica un complemento di unione | |
Voiture à deux roues. | |
13. prep. indica una quantità approssimativa | |
Vingt à trente personnes. 20-30 persone | |
14. prep. indica fine | |
Louer une maison à trois affittare una casa in tre | |
le |
1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une | |
soleil |
1. sost. sole | |
2. sost. (araldica) sole | |
soleil levant: sole orizzontale destro in punta | |
soleil couchant: sole orizzontale sinistro in punta | |
en |
1. in | |
rassemble |
1. (lui) raccoglie | |
rassembler |
1. raccogliere, bottinare | |
2. assemblare, montare | |
les |
1. art. i, gli, le | |
rayons |
|
rayer |
|
rayon |
1. sost. (araldica) raggio | |
dans |
1. in, dentro | |
2. dentro | |
un |
1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le) | |
2. art. uno | |
point |
1. sost-m. (matematica) (geometria) punto | |
2. sost-m. (tipografia) punto | |
3. sost-m. (araldica) punto dello scudo; il termine è utilizzato anche nell'espressione points équipollés | |
poindre |
1. spuntare, albeggiare | |
appelé |
1. chiamato | |
2. coscritto, soldato di leva | |
foyer |
1. famiglia, nucleo familiare | |
2. fuoco | |
en |
1. in | |
sorte |
1. sost. sorta, tipo, genere | |
toutes sortes de... - tutti i tipi di... | |
de la même sorte - dello stesso tipo | |
2. sost. modo, maniera | |
en quelque sorte - in qualche modo | |
en sorte de... - in modo che (ad es. "faire en sorte d'arriver..." - fare in modo di arrivare...) | |
3. verb. prima persona singolare del congiuntivo presente di sortir | |
4. verb. terza persona singolare del congiuntivo presente di sortir | |
que |
1. che | |
il |
1. pronome-m. terza persona singolare (utilizzata solo al nominativo) | |
Que veut-il donc? | |
brûle |
1. verb. prima persona singolare dell'indicativo presente di brûler | |
2. verb. terza persona singolare dell'indicativo presente di brûler | |
3. verb. prima persona singolare del congiuntivo presente di brûler | |
4. verb. terza persona singolare del congiuntivo presente di brûler | |
5. verb. seconda persona singolare dell'imperativo di brûler | |
brûler |
1. verb. bruciare, dare fuoco a qualcosa | |
brûler un morceau de papier - dare fuoco a un pezzo di carta | |
brûler un tas de feuilles mortes - bruciare un cumulo di foglie morte | |
2. verb. (per estensione) accendere (un oggetto infiammabile) | |
brûler une bougie - accendere una candela | |
3. verb. bruciare, ardere, andare a fuoco | |
le bois brûle - il legno brucia | |
la maison des voisins a brûlé - la casa dei vicini è andata a fuoco | |
4. verb. bruciare, scottare | |
touchez ses mains, elles brûlent ! - tocca le sue mani, scottano! | |
5. verb. (senso figurato) bruciare (essere preda di una forte passione) | |
brûler de désir - bruciare di desiderio | |
ce |
1. questo | |
2. quello, quella | |
3. esso, essa | |
qui |
1. pronome. chi | |
2. cong. (obsoleto) che | |
lui |
|
est |
1. sost-m. (geografia) est (punto cardinale) | |
2. verb. terza persona singolare dell'indicativo presente di être | |
il est - egli è | |
être |
1. sost. essere | |
un être humain - un essere umano | |
un être vivant - un essere vivente | |
2. verb. essere, esistere | |
je pense, donc je suis - penso, dunque sono | |
3. verb. essere (utilizzato come copula per formare predicati nominali e aggettivali) | |
sa maison est un palais - la sua casa è un palazzo | |
sa maison est très grande - la sua casa è molto grande | |
4. verb. essere (utilizzato per formare i tempi composti di alcuni verbi intransitivi) | |
il mourut; il est mort - (egli) morì; (egli) è morto | |
5. verb. essere (utilizzato per le forme passive dei verbi transitivi) | |
le garçon mange la pomme, la pomme est mangée par le garçon - il ragazzo mangia la mela, la mela è mangiata dal ragazzo | |
présenté |
1. verb. participio passato di présenter | |
présenter |
1. verb. presentare (far conoscere fra loro delle persone) | |
présenter quelqu'un à quelqu'un - presentare qualcuno a qualcun (altro) | |
il m'a présenté à sa famille - mi ha presentato alla sua famiglia | |
2. verb. presentare, mostrare, esibire | |
présenter une requête, une pétition - presentare una richiesta, una petizione | |
présenter des documents - presentare dei documenti | |
3. verb. presentare, offrire | |
présenter ses excuses - presentare le proprie scuse | |
cette affaire présente des difficultés - questo affare presenta delle difficoltà | |