Lexis Rex Home Page





Analizzatore di Frasi francesi

Usa questa pagina per analizzare e imparare il testo in francese. È possibile copiare il testo nella casella qui sotto o generare a caso una frase dal nostro database. Premi il tasto Analizza per le traduzioni del testo e delle parole.




supplice
     1. avv. dove
après
     1. avv. dopo
avoir
     1. sost. (soprattutto al plurale) avere, bene, proprietà
           tous mes avoirs - tutti i miei averi
     2. verb. avere, possedere (anche in senso lato)
           j'ai beaucoup d'argent - ho molti soldi
           il a une belle maison - ha una bella casa
           tu as un petit ami ? Je ne le savais pas ! - hai un ragazzo? Non lo sapevo!
           avoir vingt ans - avere vent'anni
     3. verb. avere (essere in un determinato stato)
           j'ai faim - ho fame
           j'ai froid - ho freddo
     4. verb. avere (utilizzato per formare i tempi composti di tutti i verbi transitivi e di molti verbi intransitivi)
           j'ai parlé - ho parlato
           j'ai dormi - ho dormito
rompu
     1. agg. (araldica) spezzato, mancante (relativamente allo scaglione quando manca una porzione di uno dei bracci, e allora si deve indicare se la mancanza si trova sul bracciod estro o sul sinistro); rotto in pezzi distinti
     rompre
          1. rompere
          2. spezzare
          3. spaccare
les
     1. art. i, gli, le
bras
     1. sost. (araldica) braccio umano
les
     1. art. i, gli, le
jambes
     1. sost. plurale di jambe
     jambe
          1. sost. (araldica) detto degli arti di un cavallo, mentre per tutti gli altri animali si usa patte e per i rapaci si preferisce serre
et
     1. cong. e
les
     1. art. i, gli, le
reins
     rein
          1. rene
au
     à
          1. prep. indica moto a luogo
                Je vais à la plage.
          2. prep. indica stato in luogo
                Nous étions à Madrid.
          3. prep. indica un tempo determinato
                Les cloches sonnent à midi.
          4. prep. indica modo
                Ils sont partis à l'anglaise.
          5. prep. indica appartenenza
                Ce livre est à moi.
          6. prep. indica un complemento di termine.
                Écrire à son ami.
          7. prep. specifica meglio un titolo
                Conseiller à la Cour de cassation.
          8. prep. indica origine
                La poésie grecque commence à Homère.
          9. prep. seguito da infinito indica obbligo
                J'ai une chose à te dire Ho una cosa da dirti
          10. prep. seguito da infinito, significa possibilità
                J'veux quelque chose à boire Voglio qualcosa da bere
          11. prep. seguito da sostantivo, indica prezzo.
                Dîner à trente francs par tête. Cenare a trenta euro a persona
          12. prep. indica un complemento di unione
                Voiture à deux roues.
          13. prep. indica una quantità approssimativa
                Vingt à trente personnes. 20-30 persone
          14. prep. indica fine
                Louer une maison à trois affittare una casa in tre
     le
          1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
criminel
     1. criminale
on
     1. pronome. si
           On ne sait jamais. (Non si sa mai.)
     2. pronome. (informale) noi
           On est arrivés. (Siamo arrivati.)
le
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
attachait
     attacher
          1. allegare, attaccare
          2. fissare, allacciare
          3. connettere, connettersi
sur
     1. prep. sopra, sù
une
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le)
roue
     1. agg. (araldica) ruota: di norma si blasona il tipo, ruota di carro, ruota di mulino ecc.
     rouer