Lexis Rex Home Page





Analizzatore di Frasi francesi

Usa questa pagina per analizzare e imparare il testo in francese. È possibile copiare il testo nella casella qui sotto o generare a caso una frase dal nostro database. Premi il tasto Analizza per le traduzioni del testo e delle parole.




on
     1. pronome. si
           On ne sait jamais. (Non si sa mai.)
     2. pronome. (informale) noi
           On est arrivés. (Siamo arrivati.)
jugea
     juger
          1. giudicare
de
     1. da, di
le
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
être
     1. sost. essere
           un être humain - un essere umano
           un être vivant - un essere vivente
     2. verb. essere, esistere
           je pense, donc je suis - penso, dunque sono
     3. verb. essere (utilizzato come copula per formare predicati nominali e aggettivali)
           sa maison est un palais - la sua casa è un palazzo
           sa maison est très grande - la sua casa è molto grande
     4. verb. essere (utilizzato per formare i tempi composti di alcuni verbi intransitivi)
           il mourut; il est mort - (egli) morì; (egli) è morto
     5. verb. essere (utilizzato per le forme passive dei verbi transitivi)
           le garçon mange la pomme, la pomme est mangée par le garçon - il ragazzo mangia la mela, la mela è mangiata dal ragazzo
moral
     1. morale
par
     1. per, al
     2. attraverso
     3. tramite, per via di
le
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
enveloppe
     1. busta
     envelopper
          1. circondare, avviluppare
          2. avvolgere, avviluppare
extérieure
     extérieur
          1. esterno
et
     1. cong. e
comme
     1. come, simile
un
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le)
     2. art. uno
fruit
     1. sost-m. (botanica) la maturazione dell'ovario di un fiore: frutto;
     2. sost-m. (per estensione) frutto falso o parte commestibile di una pianta a forma di frutto e in particolare di sapore dolce o dolciastro: frutto;
     3. sost-m. (economia) rendita finanziaria: frutto;
     4. sost-m. (raro) il prodotto del concepimento: figlio, frutto;
     5. sost-m. (senso figurato) ricompensa, prodotto di un'attivita: frutto;
     6. sost-m. (senso figurato) conseguenza, effetto: frutto;
     7. sost. (antico) portata di un pasto: frutta;
stérile
     1. sterile, infertile
il
     1. pronome-m. terza persona singolare (utilizzata solo al nominativo)
           Que veut-il donc?
fallut
     falloir
          1. dovere
me
     1. pronome. (complemento oggetto) mi
     2. pronome. (complemento indiretto) me
dessécher
sous
     1. sotto
     sou
la
     1. art. articolo determinativo femminile singolare: la o altro articolo determinativo a seconda dell'accordo;
           la voiture est rouge: il veicolo è rosso, l'auto è rossa, il vagone è rosso (a seconda del contesto);
     2. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e l'aquila (per il leone si usa le), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
     3. pronome. pronome personale proclitico in funzione di complemento oggetto: la o altro pronome personale a seconda dell'accordo;
           je la reconnais: la riconosco;
     4. sost-m. (musica) sesta nota musicale: la;
           donner le la: dare il la;
rude
     1. ruvido
écorce
     1. corteccia, scorza
     2. buccia
     écorcer
que
     1. che
je
     1. pronome. in funzione di soggetto: io; in può essere sottinteso;
ne
pouvais
     1. (io) potevo
     2. (tu) potevi
     pouvoir
          1. potere
          2. abilità
dépouiller