nuée |
1. sost. (araldica) figura araldica stilizzata con contorni sinuosi, smaltata al naturale, di forte spessore, normalmente movente dai bordi dello scudo e che può seguire qualunque direzione araldica: nuvola | |
de |
1. da, di | |
particules |
|
particule |
1. particola, particella | |
en |
1. in | |
suspension |
|
dans |
1. in, dentro | |
2. dentro | |
le |
1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une | |
air |
1. sost. aria | |
respirer l'air - respirare l'aria | |
j'ai besoin d'air frais - ho bisogno di aria fresca | |
2. sost. aria, cielo, atmosfera | |
la pollution de l'air - l'inquinamento dell'aria, l'inquinamento atmosferico | |
3. sost. (senso figurato) aria, apparenza, sembianza | |
un air de mystère - un'aria di mistero | |
un air mélancolique - un'aria malinconica | |
4. sost. (musica) aria musicale, melodia | |
siffler un air - fischiettare un'aria | |
formant |
|
former |
1. modellare, plasmare | |
2. formare, istruire | |
une |
1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le) | |
masse |
1. sost. massa, ammasso, mucchio, grande quantità di oggetti o sostanze composite | |
une masse de sable - un ammasso di sabbia | |
une masse de gens - un gran numero di persone, una folla | |
2. sost. (fisica) massa, una delle proprietà fondamentali della materia | |
3. sost. totalità, insieme | |
la masse des connaissances humaines - l'insieme delle conoscenze umane | |
en masse - in massa, tutti insieme | |
4. sost. mazza, grosso martello | |
coups de masse - colpi di mazza | |
5. verb. prima persona singolare dell'indicativo presente di masser | |
6. verb. terza persona singolare dell'indicativo presente di masser | |
7. verb. prima persona singolare del congiuntivo presente di masser | |
8. verb. terza persona singolare del congiuntivo presente di masser | |
9. verb. seconda persona singolare dell'imperativo di masser | |
masser |
|
gazeuse |
|
gazeux |
1. gassoso, gassosa | |
2. gassato, effervescente | |
opaque |
1. opaco, opaca | |
qui |
1. pronome. chi | |
2. cong. (obsoleto) che | |
sort |
1. sost. sorte, fato, destino | |
les caprices du sort - i capricci del destino | |
2. sost. malocchio, sortilegio | |
jeter un sort - lanciare il malocchio | |
3. verb. terza persona singolare dell'indicativo presente di sortir | |
sortir |
1. verb. uscire | |
sortir de la maison - uscire da casa | |
sortir de l'école - uscire da scuola | |
2. verb. provenire, discendere | |
sortir d'une famille noble - provenire da una famiglia nobile | |
3. verb. tirare fuori, portare fuori | |
sortir le chien - portar fuori il cane | |
sortir les portefeuilles de la poche - tirar fuori il portafoglio dalla tasca | |
4. verb. (familiare) buttar fuori, scacciare | |
des |
1. alcuni | |
de |
1. da, di | |
les |
1. art. i, gli, le | |
de l' |
|
choses |
|
chose |
1. cosa | |
brûlées |
1. agg. femminile plurale di brûlé | |
2. verb. participio passato femminile plurale di brûler | |
brûler |
1. verb. bruciare, dare fuoco a qualcosa | |
brûler un morceau de papier - dare fuoco a un pezzo di carta | |
brûler un tas de feuilles mortes - bruciare un cumulo di foglie morte | |
2. verb. (per estensione) accendere (un oggetto infiammabile) | |
brûler une bougie - accendere una candela | |
3. verb. bruciare, ardere, andare a fuoco | |
le bois brûle - il legno brucia | |
la maison des voisins a brûlé - la casa dei vicini è andata a fuoco | |
4. verb. bruciare, scottare | |
touchez ses mains, elles brûlent ! - tocca le sue mani, scottano! | |
5. verb. (senso figurato) bruciare (essere preda di una forte passione) | |
brûler de désir - bruciare di desiderio | |
ou |
1. o, oppure | |
extrêmement |
1. estremamente | |
2. incredibilmente | |
échauffées |
|
échauffer |
|
par |
1. per, al | |
2. attraverso | |
3. tramite, per via di | |
le |
1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une | |
feu |
1. fuoco | |
2. fiamma, fiammata | |