Lexis Rex Home Page





Analizzatore di Frasi francesi

Usa questa pagina per analizzare e imparare il testo in francese. È possibile copiare il testo nella casella qui sotto o generare a caso una frase dal nostro database. Premi il tasto Analizza per le traduzioni del testo e delle parole.




mais
     1. ma, però
en
attendant
     1. verb. participio presente di attendre
     attendre
          1. verb. aspettare, attendere
                attendre le train à la gare - aspettare il treno alla stazione
                attendre le beau temps pour partir - attendere il bel tempo per partire
acceptons
     1. verb. prima persona plurale dell'indicativo presente di accepter
     2. verb. prima persona plurale dell'imperativo di accepter
     accepter
          1. verb. accettare
                accepter une offre - accettare un'offerta
                accepter des conditions - accettare le condizioni
la
     1. art. articolo determinativo femminile singolare: la o altro articolo determinativo a seconda dell'accordo;
           la voiture est rouge: il veicolo è rosso, l'auto è rossa, il vagone è rosso (a seconda del contesto);
     2. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e l'aquila (per il leone si usa le), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
     3. pronome. pronome personale proclitico in funzione di complemento oggetto: la o altro pronome personale a seconda dell'accordo;
           je la reconnais: la riconosco;
     4. sost-m. (musica) sesta nota musicale: la;
           donner le la: dare il la;
vie
     1. sost. vita
avec
     1. prep. con
toutes
     tout
          1. sost. (araldica) detto di un gruppo di figure aventi tutte lo stesso smalto
                le tout d'argent: il tutto d'argento
ses
     1. suoi, sue
nécessités
     nécessiter
la
     1. art. articolo determinativo femminile singolare: la o altro articolo determinativo a seconda dell'accordo;
           la voiture est rouge: il veicolo è rosso, l'auto è rossa, il vagone è rosso (a seconda del contesto);
     2. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e l'aquila (per il leone si usa le), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
     3. pronome. pronome personale proclitico in funzione di complemento oggetto: la o altro pronome personale a seconda dell'accordo;
           je la reconnais: la riconosco;
     4. sost-m. (musica) sesta nota musicale: la;
           donner le la: dare il la;
jeunesse
     1. sost. gioventù, giovinezza
inquiète
     1. (io) preoccupo
     2. (lui) preoccupa
     inquiéter
          1. preoccupare, turbare
et
     1. cong. e
fébrile
le
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
désir
     1. sost. desiderio
fougueux
et
     1. cong. e
maladif
le
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
besoin
     1. sost. bisogno, necessità, desiderio
brutal
     1. brutale
le
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
vice
     1. vizio, difetto
effronté
     1. impertinente, sfacciato
paisible
     1. pacifico
philosophique