même |
1. stesso, medesimo | |
les |
1. art. i, gli, le | |
producteurs |
|
producteur |
1. produttore | |
de |
1. da, di | |
maïs |
1. granturco, mais | |
qui |
1. pronome. chi | |
2. cong. (obsoleto) che | |
craignaient |
|
craindre |
1. temere, aver paura di | |
des |
1. alcuni | |
de |
1. da, di | |
les |
1. art. i, gli, le | |
de l' |
|
attaques |
1. (tu) attacchi | |
attaquer |
1. attaccare, aggredire | |
attaque |
1. attacco | |
2. (io) attacco | |
3. (lui) attacca | |
4. (che io) attacchi | |
5. convulsioni | |
sur |
1. prep. sopra, sù | |
les |
1. art. i, gli, le | |
aides |
1. (tu) aiuti | |
aider |
1. aiutare | |
2. assistere, aiutare | |
aide |
1. aiuto, ausilio | |
2. (io) aiuto | |
3. (lui) aiuta | |
4. (che io) aiuti | |
que |
1. che | |
ils |
1. pronome. loro, essi | |
touchent |
1. verb. terza persona plurale dell'indicativo presente di toucher | |
2. verb. terza persona plurale del congiuntivo presente di toucher | |
toucher |
1. sost. tocco, azione del toccare | |
ce pianiste a un toucher très harmonieux - quel pianista ha un tocco molto armonioso | |
rugby au toucher - rugby al tocco | |
2. sost. tatto (uno dei cinque sensi) | |
les cinq sens sont l'ouïe, le goût, le toucher, la vue et l'odorat - i cinque sensi sono l'udito, il gusto, il tatto, la vista e l'odorato | |
c'est rude au toucher - è ruvido al tatto | |
3. verb. toccare | |
toucher quelque chose doucement, légèrement - toccare qualcosa dolcemente, leggermente | |
ne me touche pas! - non toccarmi! | |
4. verb. (senso figurato) toccare, commuovere | |
un tel spectacle a touché son cœur - un simile spettacolo ha toccato il suo cuore | |
il en fut touché de pitié, de douleur - fu commosso dalla pietà, dal dolore | |
5. verb. (di denaro o simili) ricevere, percepire, riscuotere | |
toucher le salaire - percepire lo stipendio | |
6. verb. toccare, riguardare, interessare | |
cela ne me touche point - ciò non mi riguarda affatto | |
cet événement ne me touche ni de près ni de loin - questo evento non mi tocca né da vicino né da lontano | |
7. verb. (in particolare), (di malattia, calamità o simili) affliggere, contagiare, colpire | |
la maladie touche actuellement 2 millions de personnes - la malattia affligge attualmente 2 milioni di persone | |
8. verb. toccare (in senso assoluto) | |
cet enfant touche à tout - quel bambino tocca di tutto | |
ne pas toucher - non toccare | |
9. verb. (generalmente seguito da à) toccare, fare uso di | |
je n'ai jamais touché au tabac - non ho mai fatto uso di tabacco | |
au |
|
à |
1. prep. indica moto a luogo | |
Je vais à la plage. | |
2. prep. indica stato in luogo | |
Nous étions à Madrid. | |
3. prep. indica un tempo determinato | |
Les cloches sonnent à midi. | |
4. prep. indica modo | |
Ils sont partis à l'anglaise. | |
5. prep. indica appartenenza | |
Ce livre est à moi. | |
6. prep. indica un complemento di termine. | |
Écrire à son ami. | |
7. prep. specifica meglio un titolo | |
Conseiller à la Cour de cassation. | |
8. prep. indica origine | |
La poésie grecque commence à Homère. | |
9. prep. seguito da infinito indica obbligo | |
J'ai une chose à te dire Ho una cosa da dirti | |
10. prep. seguito da infinito, significa possibilità | |
J'veux quelque chose à boire Voglio qualcosa da bere | |
11. prep. seguito da sostantivo, indica prezzo. | |
Dîner à trente francs par tête. Cenare a trenta euro a persona | |
12. prep. indica un complemento di unione | |
Voiture à deux roues. | |
13. prep. indica una quantità approssimativa | |
Vingt à trente personnes. 20-30 persone | |
14. prep. indica fine | |
Louer une maison à trois affittare una casa in tre | |
le |
1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une | |
titre |
1. titolo | |
titrer |
|
de |
1. da, di | |
le |
1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une | |
irrigation |
|
ne |
|
ont |
1. verb. terza persona plurale dell'indicativo presente di avoir | |
avoir |
1. sost. (soprattutto al plurale) avere, bene, proprietà | |
tous mes avoirs - tutti i miei averi | |
2. verb. avere, possedere (anche in senso lato) | |
j'ai beaucoup d'argent - ho molti soldi | |
il a une belle maison - ha una bella casa | |
tu as un petit ami ? Je ne le savais pas ! - hai un ragazzo? Non lo sapevo! | |
avoir vingt ans - avere vent'anni | |
3. verb. avere (essere in un determinato stato) | |
j'ai faim - ho fame | |
j'ai froid - ho freddo | |
4. verb. avere (utilizzato per formare i tempi composti di tutti i verbi transitivi e di molti verbi intransitivi) | |
j'ai parlé - ho parlato | |
j'ai dormi - ho dormito | |
plus |
1. più | |
de |
1. da, di | |
quoi |
1. avv. che | |
se |
|
inquiéter |
1. preoccupare, turbare | |