Lexis Rex Home Page





Analizzatore di Frasi francesi

Usa questa pagina per analizzare e imparare il testo in francese. È possibile copiare il testo nella casella qui sotto o generare a caso una frase dal nostro database. Premi il tasto Analizza per le traduzioni del testo e delle parole.




je
     1. pronome. in funzione di soggetto: io; in può essere sottinteso;
dois
     1. (io) devo
     2. (tu) devi
     devoir
          1. verb. dovere
lui
donner
     1. verb. dare (tutti i significati)
           donner des assurances - dare delle garanzie
           donner à boire, à manger - dare da bere, da mangiare
           donner un coup d'épée - dare un colpo di spada
           donner bataille - dare battaglia
     2. verb. dare, consegnare, affidare
           donnez-moi cette chose - dammi quella cosa
           donner des papiers à un notaire - dare delle carte a un notaio
     3. verb. donare, regalare, offrire
           donner de l'argent à quelqu'un - donare del denaro a qualcuno
           il m'a donné un cadeau - mi ha fatto un regalo
           donner un dîner - offrire (dare) una cena
     4. verb. dare, impartire, assegnare
           donner un conseil, un ordre - dare un consiglio, un ordine
           donner une pénitence - dare una penitenza
     5. verb. dare, sacrificare, dedicare
           il est prêt à donner sa vie pour toi - è pronto a dare la vita per te
           donner son temps à/pour - dedicare il proprio tempo a/per
     6. verb. dare, somministrare, amministrare
           donner des remèdes - somministrare delle cure
           donner les sacrements - amministrare i sacramenti
     7. verb. indicare, dire, riportare
           l'inscription donne la date de 1266 - l'iscrizione riporta la data del 1266
     8. verb. dare, attribuire
           donner de l'importance à quelque chose - dare importanza a qualcosa
           donner le blâme à qualq'un - dare la colpa a qualcuno
     9. verb. dare, conferire
           sa barbe et sa chevelure lui donnaient un air martial et terrible - la sua barba e la sua capigliatura gli conferivano un'aria marziale e terribile
     10. verb. donare, fare la carità
           donner aux pauvres - donare ai poveri
     11. verb. dare, affacciarsi, guardare (generalmente seguito da sur)
           mes fenêtres donnent sur la rue - le mie finestre danno sulla strada
     12. verb. sbattere, colpire, urtare
           donner contre un mur - sbattere contro un muro
     13. verb. (carte) dare, distribuire le carte
           c'est à vous de donner - sta a lei dare le carte
     14. verb. cadere, finire, capitare (generalmente seguito da dans)
           donner dans une embuscade - cadere in un'imboscata
           donner dans le piège - cadere nella trappola
     15. verb. (militare) caricare, andare alla carica
           donner sur les ennemis - caricare i nemici
           le général fit donner la cavalerie - il generale fece andare alla carica la cavalleria
sa
     1. suo, sua
robe
     1. vestito, abito
     2. tunica
de
     1. da, di
chambre
     1. sost. camera
toujours
     1. sempre
     2. ancora, tuttora
faite
de
     1. da, di
la
     1. art. articolo determinativo femminile singolare: la o altro articolo determinativo a seconda dell'accordo;
           la voiture est rouge: il veicolo è rosso, l'auto è rossa, il vagone è rosso (a seconda del contesto);
     2. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e l'aquila (per il leone si usa le), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
     3. pronome. pronome personale proclitico in funzione di complemento oggetto: la o altro pronome personale a seconda dell'accordo;
           je la reconnais: la riconosco;
     4. sost-m. (musica) sesta nota musicale: la;
           donner le la: dare il la;
même
     1. stesso, medesimo
façon
     1. maniera, modo
et
     1. cong. e
de
     1. da, di
la
     1. art. articolo determinativo femminile singolare: la o altro articolo determinativo a seconda dell'accordo;
           la voiture est rouge: il veicolo è rosso, l'auto è rossa, il vagone è rosso (a seconda del contesto);
     2. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e l'aquila (per il leone si usa le), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
     3. pronome. pronome personale proclitico in funzione di complemento oggetto: la o altro pronome personale a seconda dell'accordo;
           je la reconnais: la riconosco;
     4. sost-m. (musica) sesta nota musicale: la;
           donner le la: dare il la;
même
     1. stesso, medesimo
étoffe
     1. materiale
     2. stoffa, tessuto
     3. tessuto