Lexis Rex Home Page





Analizzatore di Frasi francesi

Usa questa pagina per analizzare e imparare il testo in francese. È possibile copiare il testo nella casella qui sotto o generare a caso una frase dal nostro database. Premi il tasto Analizza per le traduzioni del testo e delle parole.




je
     1. pronome. in funzione di soggetto: io; in può essere sottinteso;
aurais
     1. verb. prima persona singolare del condizionale presente di avoir
     2. verb. seconda persona singolare del condizionale presente di avoir
craint
     1. (lui) teme
     2. temuto
     craindre
          1. temere, aver paura di
ou
     1. o, oppure
de
     1. da, di
entretenir
     1. mantenere
vos
     votre Your
désordres
     désordre
          1. confusione, disordine
          2. disordine
          3. tumulto, scompiglio
ou
     1. o, oppure
de
     1. da, di
vous
     1. pronome. voi
     2. pronome. (formale) Lei
y
     1. lì, là
plonger
     1. verb. immergere, tuffare, gettare qualcosa o qualcuno in un liquido
           plonger un œuf dans l'eau - immergere un uovo nell'acqua
           on l'a plongé dans la piscine - l'ha gettato in piscina
     2. verb. (senso figurato) gettare
           plonger (quelqu'un) dans la misère - gettare qualcuno in miseria
           plonger (quelqu'un) dans la consternation - gettare qualcuno nella costernazione
     3. verb. tuffarsi, immergersi
           plonger sous l'eau, dans le mer - tuffarsi sott'acqua, in mare
           apprendre à plonger - imparare a tuffarsi
           le goal a plongé pour arrêter le ballon - il portiere si è tuffato per fermare la palla
par
     1. per, al
     2. attraverso
     3. tramite, per via di
une
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le)
libéralité
mal
     1. male, malevolenza
     2. danno, male
entendue
     1. agg. femminile singolare di entendu
     2. verb. participio passato femminile singolare di entendre
     entendre
          1. verb. udire, sentire
                entendre un son, une musique, un bruit - udire un suono, una musica, un rumore
                j'entend siffler le train - sento fischiare il treno (Richard Anthony, ripresa da Franco Battiato)
          2. verb. (per estensione) ascoltare, assistere a (uno spettacolo, una conferenza...)
                entendre une conférence - ascoltare una conferenza
                j'ai entendu plusieurs fois ce chanteur à la Scala - ho ascoltato varie volte quel cantante alla Scala
          3. verb. intendere, voler dire, esprimere
                qu'entendez-vous par là? - che intendete (dire) con ciò?
          4. verb. (soprattutto al passivo) essere intesi, essere d'accordo
                c'est entendu, je viendrai à trois heures! - siamo intesi, verrò fra tre ore
          5. verb. intendere, avere l'intenzione di
                j'entend faire respecter mes droits - intendo far rispettare i miei diritti
          6. verb. volere, esigere, pretendere
                j'entends que vous fassiez telle chose - pretendo che facciate quella cosa
                j'entends que vous restiez avec moi - esigo che restiate con me
          7. verb. (obsoleto) capire, comprendere, intendere