Lexis Rex Home Page





Analizzatore di Frasi francesi

Usa questa pagina per analizzare e imparare il testo in francese. È possibile copiare il testo nella casella qui sotto o generare a caso una frase dal nostro database. Premi il tasto Analizza per le traduzioni del testo e delle parole.




informatique
     1. sost. (informatica) informatica
structure
     1. struttura
     2. infrastruttura
     structurer
de
     1. da, di
données
     1. agg. femminile plurale di donné
     2. verb. participio passato femminile plurale di donner
     donner
          1. verb. dare (tutti i significati)
                donner des assurances - dare delle garanzie
                donner à boire, à manger - dare da bere, da mangiare
                donner un coup d'épée - dare un colpo di spada
                donner bataille - dare battaglia
          2. verb. dare, consegnare, affidare
                donnez-moi cette chose - dammi quella cosa
                donner des papiers à un notaire - dare delle carte a un notaio
          3. verb. donare, regalare, offrire
                donner de l'argent à quelqu'un - donare del denaro a qualcuno
                il m'a donné un cadeau - mi ha fatto un regalo
                donner un dîner - offrire (dare) una cena
          4. verb. dare, impartire, assegnare
                donner un conseil, un ordre - dare un consiglio, un ordine
                donner une pénitence - dare una penitenza
          5. verb. dare, sacrificare, dedicare
                il est prêt à donner sa vie pour toi - è pronto a dare la vita per te
                donner son temps à/pour - dedicare il proprio tempo a/per
          6. verb. dare, somministrare, amministrare
                donner des remèdes - somministrare delle cure
                donner les sacrements - amministrare i sacramenti
          7. verb. indicare, dire, riportare
                l'inscription donne la date de 1266 - l'iscrizione riporta la data del 1266
          8. verb. dare, attribuire
                donner de l'importance à quelque chose - dare importanza a qualcosa
                donner le blâme à qualq'un - dare la colpa a qualcuno
          9. verb. dare, conferire
                sa barbe et sa chevelure lui donnaient un air martial et terrible - la sua barba e la sua capigliatura gli conferivano un'aria marziale e terribile
          10. verb. donare, fare la carità
                donner aux pauvres - donare ai poveri
          11. verb. dare, affacciarsi, guardare (generalmente seguito da sur)
                mes fenêtres donnent sur la rue - le mie finestre danno sulla strada
          12. verb. sbattere, colpire, urtare
                donner contre un mur - sbattere contro un muro
          13. verb. (carte) dare, distribuire le carte
                c'est à vous de donner - sta a lei dare le carte
          14. verb. cadere, finire, capitare (generalmente seguito da dans)
                donner dans une embuscade - cadere in un'imboscata
                donner dans le piège - cadere nella trappola
          15. verb. (militare) caricare, andare alla carica
                donner sur les ennemis - caricare i nemici
                le général fit donner la cavalerie - il generale fece andare alla carica la cavalleria
informatique
     1. sost. (informatica) informatica
ensemble
     1. sost-m. insieme
de
     1. da, di
nœuds
     nœud
          1. nodo
qui
     1. pronome. chi
     2. cong. (obsoleto) che
ont
     1. verb. terza persona plurale dell'indicativo presente di avoir
     avoir
          1. sost. (soprattutto al plurale) avere, bene, proprietà
                tous mes avoirs - tutti i miei averi
          2. verb. avere, possedere (anche in senso lato)
                j'ai beaucoup d'argent - ho molti soldi
                il a une belle maison - ha una bella casa
                tu as un petit ami ? Je ne le savais pas ! - hai un ragazzo? Non lo sapevo!
                avoir vingt ans - avere vent'anni
          3. verb. avere (essere in un determinato stato)
                j'ai faim - ho fame
                j'ai froid - ho freddo
          4. verb. avere (utilizzato per formare i tempi composti di tutti i verbi transitivi e di molti verbi intransitivi)
                j'ai parlé - ho parlato
                j'ai dormi - ho dormito
chacun
     1. tutti, ognuno
     2. ciascuno, ciascuna
tout
     1. sost. (araldica) detto di un gruppo di figure aventi tutte lo stesso smalto
           le tout d'argent: il tutto d'argento
au
     à
          1. prep. indica moto a luogo
                Je vais à la plage.
          2. prep. indica stato in luogo
                Nous étions à Madrid.
          3. prep. indica un tempo determinato
                Les cloches sonnent à midi.
          4. prep. indica modo
                Ils sont partis à l'anglaise.
          5. prep. indica appartenenza
                Ce livre est à moi.
          6. prep. indica un complemento di termine.
                Écrire à son ami.
          7. prep. specifica meglio un titolo
                Conseiller à la Cour de cassation.
          8. prep. indica origine
                La poésie grecque commence à Homère.
          9. prep. seguito da infinito indica obbligo
                J'ai une chose à te dire Ho una cosa da dirti
          10. prep. seguito da infinito, significa possibilità
                J'veux quelque chose à boire Voglio qualcosa da bere
          11. prep. seguito da sostantivo, indica prezzo.
                Dîner à trente francs par tête. Cenare a trenta euro a persona
          12. prep. indica un complemento di unione
                Voiture à deux roues.
          13. prep. indica una quantità approssimativa
                Vingt à trente personnes. 20-30 persone
          14. prep. indica fine
                Louer une maison à trois affittare una casa in tre
     le
          1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
plus
     1. più
un
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le)
     2. art. uno
seul
     1. solo, da solo
     2. unico, solo
ancêtre
     1. sost-m. antenato
chacun
     1. tutti, ognuno
     2. ciascuno, ciascuna
et
     1. cong. e
un
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le)
     2. art. uno
nombre
     1. sost. (matematica) (aritmetica) numero
     nombrer
quelconque
de
     1. da, di
descendants
     1. agg. plurale di descendant
     2. sost. plurale di descendant
     descendant
          1. agg. discendente, calante
                la marée descendante - la marea discendente
                une phase descendente - una fase calante
                (in particolare), (astronomia) Lune descendante - Luna calante
          2. sost-m. discendente (in tutti i significati)
                Marie Bonaparte a été la dernière descendante de Napoléon - Marie Bonaparte è stata l'ultima discendente di Napoleone
                les chiens sont les descendants des loups - i cani sono i discendenti dei lupi
          3. sost-m. (araldica) detto dell'uccello che vola verso la punta dello scudo
          4. verb. participio presente di descendre