il |
1. pronome-m. terza persona singolare (utilizzata solo al nominativo) | |
Que veut-il donc? | |
suit |
1. (lui) segue | |
suivre |
1. seguire | |
dans |
1. in, dentro | |
2. dentro | |
cette |
|
page |
1. sost. pagina | |
singulière |
|
singulier |
1. sost-m. Singolare. | |
2. agg. Singolare. | |
la |
1. art. articolo determinativo femminile singolare: la o altro articolo determinativo a seconda dell'accordo; | |
la voiture est rouge: il veicolo è rosso, l'auto è rossa, il vagone è rosso (a seconda del contesto); | |
2. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e l'aquila (per il leone si usa le), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une | |
3. pronome. pronome personale proclitico in funzione di complemento oggetto: la o altro pronome personale a seconda dell'accordo; | |
je la reconnais: la riconosco; | |
4. sost-m. (musica) sesta nota musicale: la; | |
donner le la: dare il la; | |
trace |
1. traccia | |
2. macchia | |
tracer |
|
des |
1. alcuni | |
de |
1. da, di | |
les |
1. art. i, gli, le | |
de l' |
|
troubles |
|
troubler |
1. turbare, disturbare | |
2. scoraggiare, remare contro | |
intellectuels |
|
intellectuel |
|
de |
1. da, di | |
celui |
|
qui |
1. pronome. chi | |
2. cong. (obsoleto) che | |
le |
1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une | |
écrivit |
1. (lui) scrisse | |
abandonné |
1. agg. abbandonato | |
2. verb. participio passato di abandonner | |
abandonner |
1. verb. abbandonare, lasciare | |
abandonner le pays natal - abbandonare il paese natio | |
il a abandonné sa familie - ha abbandonato la sua famiglia | |
2. verb. abbandonare, cedere, rinunciare a qualcosa | |
abandonner la course - abbandonare la corsa | |
aux |
|
à |
1. prep. indica moto a luogo | |
Je vais à la plage. | |
2. prep. indica stato in luogo | |
Nous étions à Madrid. | |
3. prep. indica un tempo determinato | |
Les cloches sonnent à midi. | |
4. prep. indica modo | |
Ils sont partis à l'anglaise. | |
5. prep. indica appartenenza | |
Ce livre est à moi. | |
6. prep. indica un complemento di termine. | |
Écrire à son ami. | |
7. prep. specifica meglio un titolo | |
Conseiller à la Cour de cassation. | |
8. prep. indica origine | |
La poésie grecque commence à Homère. | |
9. prep. seguito da infinito indica obbligo | |
J'ai une chose à te dire Ho una cosa da dirti | |
10. prep. seguito da infinito, significa possibilità | |
J'veux quelque chose à boire Voglio qualcosa da bere | |
11. prep. seguito da sostantivo, indica prezzo. | |
Dîner à trente francs par tête. Cenare a trenta euro a persona | |
12. prep. indica un complemento di unione | |
Voiture à deux roues. | |
13. prep. indica una quantità approssimativa | |
Vingt à trente personnes. 20-30 persone | |
14. prep. indica fine | |
Louer une maison à trois affittare una casa in tre | |
les |
1. art. i, gli, le | |
faibles |
1. agg. plurale di faible | |
2. sost. plurale di faible | |
faible |
1. agg-f. (che è) debole | |
2. sost-f. debole | |
forces |
1. sost. (araldica) forbici all'antica: rappresentazione stilizzata delle forbici utilizzate per tosare le pecore | |
forcer |
1. costringere, forzare | |
2. forzare | |
force |
1. sost. forza | |
de |
1. da, di | |
sa |
1. suo, sua | |
propre |
1. agg. proprio, propria | |
suggestion |
1. suggestione, suggerimento | |