Lexis Rex Home Page





Analizzatore di Frasi francesi

Usa questa pagina per analizzare e imparare il testo in francese. È possibile copiare il testo nella casella qui sotto o generare a caso una frase dal nostro database. Premi il tasto Analizza per le traduzioni del testo e delle parole.




il
     1. pronome-m. terza persona singolare (utilizzata solo al nominativo)
           Que veut-il donc?
ne
faudra
     falloir
          1. dovere
point
     1. sost-m. (matematica) (geometria) punto
     2. sost-m. (tipografia) punto
     3. sost-m. (araldica) punto dello scudo; il termine è utilizzato anche nell'espressione points équipollés
     poindre
          1. spuntare, albeggiare
approcher
     1. avvicinarsi, appropinquarsi
     2. avvicinare
de
     1. da, di
lui
la
     1. art. articolo determinativo femminile singolare: la o altro articolo determinativo a seconda dell'accordo;
           la voiture est rouge: il veicolo è rosso, l'auto è rossa, il vagone è rosso (a seconda del contesto);
     2. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e l'aquila (per il leone si usa le), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
     3. pronome. pronome personale proclitico in funzione di complemento oggetto: la o altro pronome personale a seconda dell'accordo;
           je la reconnais: la riconosco;
     4. sost-m. (musica) sesta nota musicale: la;
           donner le la: dare il la;
poix
ardente
     ardent
          1. agg. (araldica) ardente: pezzo di legno o di carbone, torcia o candela in atto di bruciare senza fiamma
          2. agg. (araldica) illuminato
ni
     1.
la
     1. art. articolo determinativo femminile singolare: la o altro articolo determinativo a seconda dell'accordo;
           la voiture est rouge: il veicolo è rosso, l'auto è rossa, il vagone è rosso (a seconda del contesto);
     2. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e l'aquila (per il leone si usa le), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
     3. pronome. pronome personale proclitico in funzione di complemento oggetto: la o altro pronome personale a seconda dell'accordo;
           je la reconnais: la riconosco;
     4. sost-m. (musica) sesta nota musicale: la;
           donner le la: dare il la;
roue
     1. agg. (araldica) ruota: di norma si blasona il tipo, ruota di carro, ruota di mulino ecc.
     rouer
pour
     1. per
le
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
faire
     1. fare
parler
     1. verb. parlare
           parler de... - parlare di...
           il ne s'est mis à parler qu'à l'âge de quatre ans - ha iniziato a parlare soltanto a quattro anni
           il a parlé pendant trois heures! - ha parlato per tre ore!
     2. verb. parlare (una lingua)
           elle parle couramment français - parla fluentemente il francese
           je ne parle pas anglais - non parlo inglese