Lexis Rex Home Page





Analizzatore di Frasi francesi

Usa questa pagina per analizzare e imparare il testo in francese. È possibile copiare il testo nella casella qui sotto o generare a caso una frase dal nostro database. Premi il tasto Analizza per le traduzioni del testo e delle parole.




il
     1. pronome-m. terza persona singolare (utilizzata solo al nominativo)
           Que veut-il donc?
est
     1. sost-m. (geografia) est (punto cardinale)
     2. verb. terza persona singolare dell'indicativo presente di être
           il est - egli è
     être
          1. sost. essere
                un être humain - un essere umano
                un être vivant - un essere vivente
          2. verb. essere, esistere
                je pense, donc je suis - penso, dunque sono
          3. verb. essere (utilizzato come copula per formare predicati nominali e aggettivali)
                sa maison est un palais - la sua casa è un palazzo
                sa maison est très grande - la sua casa è molto grande
          4. verb. essere (utilizzato per formare i tempi composti di alcuni verbi intransitivi)
                il mourut; il est mort - (egli) morì; (egli) è morto
          5. verb. essere (utilizzato per le forme passive dei verbi transitivi)
                le garçon mange la pomme, la pomme est mangée par le garçon - il ragazzo mangia la mela, la mela è mangiata dal ragazzo
en
     1. in
le
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
homme
     1. sost. uomo
     2. sost. marito
un
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le)
     2. art. uno
phénomène
     1. fenomeno
désespérant
     désespérer
pour
     1. per
les
     1. art. i, gli, le
esprits
     esprit
          1. sost. spirito
méditatifs
     méditatif
qui
     1. pronome. chi
     2. cong. (obsoleto) che
veulent
     1. (loro) vogliono
     vouloir
          1. verb. volere
trouver
     1. trovare, scoprire
un
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le)
     2. art. uno
sens
     1. senso, coscienza
     2. (io) sento
     3. (tu) odori
     4. (tu) senti
     5. significato
     sentir
          1. sentire
          2. odorare
          3. annusare, sentire odore di
à
     1. prep. indica moto a luogo
           Je vais à la plage.
     2. prep. indica stato in luogo
           Nous étions à Madrid.
     3. prep. indica un tempo determinato
           Les cloches sonnent à midi.
     4. prep. indica modo
           Ils sont partis à l'anglaise.
     5. prep. indica appartenenza
           Ce livre est à moi.
     6. prep. indica un complemento di termine.
           Écrire à son ami.
     7. prep. specifica meglio un titolo
           Conseiller à la Cour de cassation.
     8. prep. indica origine
           La poésie grecque commence à Homère.
     9. prep. seguito da infinito indica obbligo
           J'ai une chose à te dire Ho una cosa da dirti
     10. prep. seguito da infinito, significa possibilità
           J'veux quelque chose à boire Voglio qualcosa da bere
     11. prep. seguito da sostantivo, indica prezzo.
           Dîner à trente francs par tête. Cenare a trenta euro a persona
     12. prep. indica un complemento di unione
           Voiture à deux roues.
     13. prep. indica una quantità approssimativa
           Vingt à trente personnes. 20-30 persone
     14. prep. indica fine
           Louer une maison à trois affittare una casa in tre
la
     1. art. articolo determinativo femminile singolare: la o altro articolo determinativo a seconda dell'accordo;
           la voiture est rouge: il veicolo è rosso, l'auto è rossa, il vagone è rosso (a seconda del contesto);
     2. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e l'aquila (per il leone si usa le), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
     3. pronome. pronome personale proclitico in funzione di complemento oggetto: la o altro pronome personale a seconda dell'accordo;
           je la reconnais: la riconosco;
     4. sost-m. (musica) sesta nota musicale: la;
           donner le la: dare il la;
marche
     1. sost. (storia) marca (provincia di frontiera governata da un marchese)
           les marches armoricaines - le marche armoricane
     2. sost. marcia
           la marche des soldats - la marcia dei soldati
           après une longue marche nous arrivâmes à destination - dopo una lunga marcia arrivammo a destinazione
           le train est en marche - il treno è in marcia
           marche pour la paix - marcia per la pace
     3. sost. (musica) marcia
           jouer une marche - suonare una marcia
           marche nuptiale - marcia nuziale
     4. sost. gradino, scalino
           les marches de l'escalier - i gradini della scala
     5. verb. prima persona singolare dell'indicativo presente di marcher
     6. verb. terza persona singolare dell'indicativo presente di marcher
     7. verb. prima persona singolare del congiuntivo presente di marcher
     8. verb. terza persona singolare del congiuntivo presente di marcher
     9. verb. seconda persona singolare dell'imperativo di marcher
     marcher
          1. verb. camminare
                je marche tous les jours - cammino ogni giorno
          2. verb. marciare
                les soldats marchent en colonne - i soldati marciano in colonna
          3. verb. (senso figurato) andare, procedere
                tout marche bien! - va tutto bene
          4. verb. (per estensione) funzionare
                ça marche bien - funziona bene
des
     1. alcuni
     de
          1. da, di
     les
          1. art. i, gli, le
     de l'
sociétés
     société
          1. società
          2. compagnia, impresa
et
     1. cong. e
donner
     1. verb. dare (tutti i significati)
           donner des assurances - dare delle garanzie
           donner à boire, à manger - dare da bere, da mangiare
           donner un coup d'épée - dare un colpo di spada
           donner bataille - dare battaglia
     2. verb. dare, consegnare, affidare
           donnez-moi cette chose - dammi quella cosa
           donner des papiers à un notaire - dare delle carte a un notaio
     3. verb. donare, regalare, offrire
           donner de l'argent à quelqu'un - donare del denaro a qualcuno
           il m'a donné un cadeau - mi ha fatto un regalo
           donner un dîner - offrire (dare) una cena
     4. verb. dare, impartire, assegnare
           donner un conseil, un ordre - dare un consiglio, un ordine
           donner une pénitence - dare una penitenza
     5. verb. dare, sacrificare, dedicare
           il est prêt à donner sa vie pour toi - è pronto a dare la vita per te
           donner son temps à/pour - dedicare il proprio tempo a/per
     6. verb. dare, somministrare, amministrare
           donner des remèdes - somministrare delle cure
           donner les sacrements - amministrare i sacramenti
     7. verb. indicare, dire, riportare
           l'inscription donne la date de 1266 - l'iscrizione riporta la data del 1266
     8. verb. dare, attribuire
           donner de l'importance à quelque chose - dare importanza a qualcosa
           donner le blâme à qualq'un - dare la colpa a qualcuno
     9. verb. dare, conferire
           sa barbe et sa chevelure lui donnaient un air martial et terrible - la sua barba e la sua capigliatura gli conferivano un'aria marziale e terribile
     10. verb. donare, fare la carità
           donner aux pauvres - donare ai poveri
     11. verb. dare, affacciarsi, guardare (generalmente seguito da sur)
           mes fenêtres donnent sur la rue - le mie finestre danno sulla strada
     12. verb. sbattere, colpire, urtare
           donner contre un mur - sbattere contro un muro
     13. verb. (carte) dare, distribuire le carte
           c'est à vous de donner - sta a lei dare le carte
     14. verb. cadere, finire, capitare (generalmente seguito da dans)
           donner dans une embuscade - cadere in un'imboscata
           donner dans le piège - cadere nella trappola
     15. verb. (militare) caricare, andare alla carica
           donner sur les ennemis - caricare i nemici
           le général fit donner la cavalerie - il generale fece andare alla carica la cavalleria
des
     1. alcuni
     de
          1. da, di
     les
          1. art. i, gli, le
     de l'
lois
     loi
          1. sost. legge
de
     1. da, di
progression
     1. avanzata, progresso
au
     à
          1. prep. indica moto a luogo
                Je vais à la plage.
          2. prep. indica stato in luogo
                Nous étions à Madrid.
          3. prep. indica un tempo determinato
                Les cloches sonnent à midi.
          4. prep. indica modo
                Ils sont partis à l'anglaise.
          5. prep. indica appartenenza
                Ce livre est à moi.
          6. prep. indica un complemento di termine.
                Écrire à son ami.
          7. prep. specifica meglio un titolo
                Conseiller à la Cour de cassation.
          8. prep. indica origine
                La poésie grecque commence à Homère.
          9. prep. seguito da infinito indica obbligo
                J'ai une chose à te dire Ho una cosa da dirti
          10. prep. seguito da infinito, significa possibilità
                J'veux quelque chose à boire Voglio qualcosa da bere
          11. prep. seguito da sostantivo, indica prezzo.
                Dîner à trente francs par tête. Cenare a trenta euro a persona
          12. prep. indica un complemento di unione
                Voiture à deux roues.
          13. prep. indica una quantità approssimativa
                Vingt à trente personnes. 20-30 persone
          14. prep. indica fine
                Louer une maison à trois affittare una casa in tre
     le
          1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
mouvement
     1. sost-m. movimento
de
     1. da, di
le
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
intelligence
     1. intelligenza