depuis |
1. prep. da | |
les |
1. art. i, gli, le | |
équipes |
1. sost. plurale di équipe | |
équipe |
1. sost. squadra | |
ont |
1. verb. terza persona plurale dell'indicativo presente di avoir | |
avoir |
1. sost. (soprattutto al plurale) avere, bene, proprietà | |
tous mes avoirs - tutti i miei averi | |
2. verb. avere, possedere (anche in senso lato) | |
j'ai beaucoup d'argent - ho molti soldi | |
il a une belle maison - ha una bella casa | |
tu as un petit ami ? Je ne le savais pas ! - hai un ragazzo? Non lo sapevo! | |
avoir vingt ans - avere vent'anni | |
3. verb. avere (essere in un determinato stato) | |
j'ai faim - ho fame | |
j'ai froid - ho freddo | |
4. verb. avere (utilizzato per formare i tempi composti di tutti i verbi transitivi e di molti verbi intransitivi) | |
j'ai parlé - ho parlato | |
j'ai dormi - ho dormito | |
travaillé |
1. verb. participio passato di travailler | |
travailler |
1. verb. lavorare | |
il travaille à la SNCF - lavora alla SNCF | |
il travaille en Allemagne - lavora in Germania | |
travailler comme interprète/infirmière/fille au pair (etc.) - lavorare come interprete/infermiere/ragazza alla pari (ecc.) | |
travailler pour son compte - lavorare per proprio conto | |
je travaille toutes les nuits - lavoro tutte le notti | |
il travaille comme un cheval - lavora come un mulo | |
il n'a jamais travaillé de sa vie - non ha mai lavorato in vita sua | |
2. verb. (per estensione) studiare | |
j'ai travaillé toute cette matinée pour préparer mes examens - ho studiato tutta la mattina per preparare i miei esami | |
3. verb. (per estensione), (di un macchinario) funzionare, lavorare | |
cette machine travaille bien - questa macchina funziona bene | |
4. verb. travagliare, tormentare, angustiare, addolorare | |
le le remords me travaille - il rimorso mi tormenta | |
de |
1. da, di | |
arrache |
1. (io) strappo | |
2. (lui) strappa | |
3. (che io) strappi | |
arracher |
1. strappare | |
pied |
1. sost. piede | |
2. sost. (araldica) piede, sia nel senso di piede umano che nel senso di parte inferiore di una pezza con andamento verticale | |
au pied fiché: dal pie' fitto | |
pour |
1. per | |
décrocher |
|
les |
1. art. i, gli, le | |
feux |
|
feu |
1. fuoco | |
2. fiamma, fiammata | |
verts |
|
vert |
1. sost. verde | |
des |
1. alcuni | |
de |
1. da, di | |
les |
1. art. i, gli, le | |
de l' |
|
autorités |
|
autorité |
1. autorità | |
de |
1. da, di | |
la |
1. art. articolo determinativo femminile singolare: la o altro articolo determinativo a seconda dell'accordo; | |
la voiture est rouge: il veicolo è rosso, l'auto è rossa, il vagone è rosso (a seconda del contesto); | |
2. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e l'aquila (per il leone si usa le), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une | |
3. pronome. pronome personale proclitico in funzione di complemento oggetto: la o altro pronome personale a seconda dell'accordo; | |
je la reconnais: la riconosco; | |
4. sost-m. (musica) sesta nota musicale: la; | |
donner le la: dare il la; | |
concurrence |
1. concorrenza | |
2. competizione, concorrenza | |
concurrencer |
|
européenne |
1. agg. femminile di européen | |
européen |
1. agg-m. europeo | |
et |
1. cong. e | |
américaine |
|
américain |
|