Lexis Rex Home Page





Analizzatore di Frasi francesi

Usa questa pagina per analizzare e imparare il testo in francese. È possibile copiare il testo nella casella qui sotto o generare a caso una frase dal nostro database. Premi il tasto Analizza per le traduzioni del testo e delle parole.




cette
femme
     1. sost. donna, femmina
     2. sost. moglie
qui
     1. pronome. chi
     2. cong. (obsoleto) che
depuis
     1. prep. da
vingt
     1. venti.
six
     1. sei
ans
     an
          1. anno
vivait
     1. (lui) viveva
     vivre
          1. sost. (araldica) biscia: grosso serpente ingollante un uomo o un fanciullo, è rappresentato ondeggiante il palo
au
     à
          1. prep. indica moto a luogo
                Je vais à la plage.
          2. prep. indica stato in luogo
                Nous étions à Madrid.
          3. prep. indica un tempo determinato
                Les cloches sonnent à midi.
          4. prep. indica modo
                Ils sont partis à l'anglaise.
          5. prep. indica appartenenza
                Ce livre est à moi.
          6. prep. indica un complemento di termine.
                Écrire à son ami.
          7. prep. specifica meglio un titolo
                Conseiller à la Cour de cassation.
          8. prep. indica origine
                La poésie grecque commence à Homère.
          9. prep. seguito da infinito indica obbligo
                J'ai une chose à te dire Ho una cosa da dirti
          10. prep. seguito da infinito, significa possibilità
                J'veux quelque chose à boire Voglio qualcosa da bere
          11. prep. seguito da sostantivo, indica prezzo.
                Dîner à trente francs par tête. Cenare a trenta euro a persona
          12. prep. indica un complemento di unione
                Voiture à deux roues.
          13. prep. indica una quantità approssimativa
                Vingt à trente personnes. 20-30 persone
          14. prep. indica fine
                Louer une maison à trois affittare una casa in tre
     le
          1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
milieu
     1. mezzo, centro
au milieu
     1. avv. in mezzo
des
     1. alcuni
     de
          1. da, di
     les
          1. art. i, gli, le
     de l'
froides
     froid
          1. agg. freddo
reliques
     relique
          1. cimelio, reliquia
du
     de
          1. da, di
     le
          1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
luxe
     1. lusso
     luxer
impérial
     1. imperiale
dont
les
     1. art. i, gli, le
yeux
     œil
          1. occhio
contemplaient
     1. verb. terza persona plurale dell'indicativo imperfetto di contempler
     contempler
          1. verb. contemplare
                contempler le ciel - contemplare il cielo
                contempler la beauté du monde - contemplare la bellezza del mondo
des
     1. alcuni
     de
          1. da, di
     les
          1. art. i, gli, le
     de l'
tapis
     1. tappeto
     tapir
          1. tapiro
à
     1. prep. indica moto a luogo
           Je vais à la plage.
     2. prep. indica stato in luogo
           Nous étions à Madrid.
     3. prep. indica un tempo determinato
           Les cloches sonnent à midi.
     4. prep. indica modo
           Ils sont partis à l'anglaise.
     5. prep. indica appartenenza
           Ce livre est à moi.
     6. prep. indica un complemento di termine.
           Écrire à son ami.
     7. prep. specifica meglio un titolo
           Conseiller à la Cour de cassation.
     8. prep. indica origine
           La poésie grecque commence à Homère.
     9. prep. seguito da infinito indica obbligo
           J'ai une chose à te dire Ho una cosa da dirti
     10. prep. seguito da infinito, significa possibilità
           J'veux quelque chose à boire Voglio qualcosa da bere
     11. prep. seguito da sostantivo, indica prezzo.
           Dîner à trente francs par tête. Cenare a trenta euro a persona
     12. prep. indica un complemento di unione
           Voiture à deux roues.
     13. prep. indica una quantità approssimativa
           Vingt à trente personnes. 20-30 persone
     14. prep. indica fine
           Louer une maison à trois affittare una casa in tre
fleurs
     fleur
          1. sost. (botanica) fiore
                toutes les fleurs de la nature - tutti i fiori della natura
éteintes
     éteint
          1. (lui) spegne
          2. spento
des
     1. alcuni
     de
          1. da, di
     les
          1. art. i, gli, le
     de l'
bronzes
     1. sost. plurale di bronze
     2. verb. seconda persona singolare dell'indicativo presente di bronzer
     3. verb. seconda persona singolare del congiuntivo presente di bronzer
     bronzer
          1. verb. bronzare, abbronzare, rivestire o colorare di bronzo
                bronzer une statue - bronzare una statua
                le soleil l'a bronzé - il sole lo ha abbronzato
dédorés
     dédorer
des
     1. alcuni
     de
          1. da, di
     les
          1. art. i, gli, le
     de l'
soieries
     soierie
flétries
     flétrir
          1. appassire, essiccare
comme
     1. come, simile
son
     1. suo
     2. suono
coeur
     1. sost-m. Variante non corretta di cœur
     cœur
          1. sost-m. (anatomia) cuore
          2. sost-m. (senso figurato) cuore, coraggio
          3. sost-m. (araldica) cuore: inteso sia nel senso di abisso, sia come carico araldico a forma di cuore umano stilizzato
entrevit
     entrevoir
          1. intravedere
          2. scorgere, intravedere
la
     1. art. articolo determinativo femminile singolare: la o altro articolo determinativo a seconda dell'accordo;
           la voiture est rouge: il veicolo è rosso, l'auto è rossa, il vagone è rosso (a seconda del contesto);
     2. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e l'aquila (per il leone si usa le), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
     3. pronome. pronome personale proclitico in funzione di complemento oggetto: la o altro pronome personale a seconda dell'accordo;
           je la reconnais: la riconosco;
     4. sost-m. (musica) sesta nota musicale: la;
           donner le la: dare il la;
puissance
     1. forza, vigore
     2. potere
des
     1. alcuni
     de
          1. da, di
     les
          1. art. i, gli, le
     de l'
séductions
     séduction
du
     de
          1. da, di
     le
          1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
vice
     1. vizio, difetto
en
     1. in
en
     1. in
voyant
     1. chiassoso, vistoso
     2. veggente, chiaroveggente
     voir
          1. verb. vedere
les
     1. art. i, gli, le
résultats
     résultat
          1. risultato
          2. esito, risultato