Lexis Rex Home Page





Analizzatore di Frasi francesi

Usa questa pagina per analizzare e imparare il testo in francese. È possibile copiare il testo nella casella qui sotto o generare a caso una frase dal nostro database. Premi il tasto Analizza per le traduzioni del testo e delle parole.




c'était
     ce
          1. questo
          2. quello, quella
          3. esso, essa
     était
          1. verb. terza persona singolare dell'indicativo imperfetto di être
                il était - egli era
     être
          1. sost. essere
                un être humain - un essere umano
                un être vivant - un essere vivente
          2. verb. essere, esistere
                je pense, donc je suis - penso, dunque sono
          3. verb. essere (utilizzato come copula per formare predicati nominali e aggettivali)
                sa maison est un palais - la sua casa è un palazzo
                sa maison est très grande - la sua casa è molto grande
          4. verb. essere (utilizzato per formare i tempi composti di alcuni verbi intransitivi)
                il mourut; il est mort - (egli) morì; (egli) è morto
          5. verb. essere (utilizzato per le forme passive dei verbi transitivi)
                le garçon mange la pomme, la pomme est mangée par le garçon - il ragazzo mangia la mela, la mela è mangiata dal ragazzo
la
     1. art. articolo determinativo femminile singolare: la o altro articolo determinativo a seconda dell'accordo;
           la voiture est rouge: il veicolo è rosso, l'auto è rossa, il vagone è rosso (a seconda del contesto);
     2. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e l'aquila (per il leone si usa le), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
     3. pronome. pronome personale proclitico in funzione di complemento oggetto: la o altro pronome personale a seconda dell'accordo;
           je la reconnais: la riconosco;
     4. sost-m. (musica) sesta nota musicale: la;
           donner le la: dare il la;
montre
     1. sost. orologio da polso
     2. verb. prima persona singolare dell'indicativo presente di montrer
     3. verb. terza persona singolare dell'indicativo presente di montrer
     4. verb. prima persona singolare del congiuntivo presente di montrer
     5. verb. terza persona singolare del congiuntivo presente di montrer
     6. verb. seconda persona singolare dell'imperativo di montrer
     montrer
          1. verb. mostrare, esibire, far vedere
                il l m'a montré sa maison, son appartement - mi ha mostrato la sua casa, il suo appartamento
                montrez-moi l'homme dont vous parlez - mostratemi l'uomo di cui parlate
                il ne montre aucune emotion - non mostra alcuna emozione
de
     1. da, di
petite
     petit
          1. agg. piccolo
          2. agg. basso
mère
     1. sost. genitrice: madre;
qui
     1. pronome. chi
     2. cong. (obsoleto) che
continuait
     1. (lui) continuava
     continuer
          1. continuare, seguitare
          2. riprendere, continuare
          3. andare avanti
à
     1. prep. indica moto a luogo
           Je vais à la plage.
     2. prep. indica stato in luogo
           Nous étions à Madrid.
     3. prep. indica un tempo determinato
           Les cloches sonnent à midi.
     4. prep. indica modo
           Ils sont partis à l'anglaise.
     5. prep. indica appartenenza
           Ce livre est à moi.
     6. prep. indica un complemento di termine.
           Écrire à son ami.
     7. prep. specifica meglio un titolo
           Conseiller à la Cour de cassation.
     8. prep. indica origine
           La poésie grecque commence à Homère.
     9. prep. seguito da infinito indica obbligo
           J'ai une chose à te dire Ho una cosa da dirti
     10. prep. seguito da infinito, significa possibilità
           J'veux quelque chose à boire Voglio qualcosa da bere
     11. prep. seguito da sostantivo, indica prezzo.
           Dîner à trente francs par tête. Cenare a trenta euro a persona
     12. prep. indica un complemento di unione
           Voiture à deux roues.
     13. prep. indica una quantità approssimativa
           Vingt à trente personnes. 20-30 persone
     14. prep. indica fine
           Louer une maison à trois affittare una casa in tre
marcher
     1. verb. camminare
           je marche tous les jours - cammino ogni giorno
     2. verb. marciare
           les soldats marchent en colonne - i soldati marciano in colonna
     3. verb. (senso figurato) andare, procedere
           tout marche bien! - va tutto bene
     4. verb. (per estensione) funzionare
           ça marche bien - funziona bene
oubliée
     1. verb. participio passato femminile singolare di oublier
     oublier
          1. verb. dimenticare, dimenticarsi
                oublier de faire quelque chose - dimenticarsi di fare qualcosa
                j'ai oublié mon mot de passe - ho dimenticato la mia password
                j'ai oublié mon livre à la bibliothèque - ho dimenticato il mio libro in biblioteca
dans
     1. in, dentro
     2. dentro
la
     1. art. articolo determinativo femminile singolare: la o altro articolo determinativo a seconda dell'accordo;
           la voiture est rouge: il veicolo è rosso, l'auto è rossa, il vagone è rosso (a seconda del contesto);
     2. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e l'aquila (per il leone si usa le), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
     3. pronome. pronome personale proclitico in funzione di complemento oggetto: la o altro pronome personale a seconda dell'accordo;
           je la reconnais: la riconosco;
     4. sost-m. (musica) sesta nota musicale: la;
           donner le la: dare il la;
robe
     1. vestito, abito
     2. tunica
jetée
     1. pontile, imbarcadero
sur
     1. prep. sopra, sù
une
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le)
chaise
     1. sedia, seggiola
au
     à
          1. prep. indica moto a luogo
                Je vais à la plage.
          2. prep. indica stato in luogo
                Nous étions à Madrid.
          3. prep. indica un tempo determinato
                Les cloches sonnent à midi.
          4. prep. indica modo
                Ils sont partis à l'anglaise.
          5. prep. indica appartenenza
                Ce livre est à moi.
          6. prep. indica un complemento di termine.
                Écrire à son ami.
          7. prep. specifica meglio un titolo
                Conseiller à la Cour de cassation.
          8. prep. indica origine
                La poésie grecque commence à Homère.
          9. prep. seguito da infinito indica obbligo
                J'ai une chose à te dire Ho una cosa da dirti
          10. prep. seguito da infinito, significa possibilità
                J'veux quelque chose à boire Voglio qualcosa da bere
          11. prep. seguito da sostantivo, indica prezzo.
                Dîner à trente francs par tête. Cenare a trenta euro a persona
          12. prep. indica un complemento di unione
                Voiture à deux roues.
          13. prep. indica una quantità approssimativa
                Vingt à trente personnes. 20-30 persone
          14. prep. indica fine
                Louer une maison à trois affittare una casa in tre
     le
          1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
pied
     1. sost. piede
     2. sost. (araldica) piede, sia nel senso di piede umano che nel senso di parte inferiore di una pezza con andamento verticale
           au pied fiché: dal pie' fitto
du
     de
          1. da, di
     le
          1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
lit
     1. sost. letto
           dormir dans le lit - dormire sul letto
           faire le lit - fare il letto
           lit à baldaquin - letto a baldacchino
     2. sost. (idrologia) letto (di un fiume)
           le lit de la Loire - il letto della Loira
     3. verb. legge
           il/elle lit
     lire
          1. sost. lira (valuta)
                un euro vaut environ 1936 lires italiennes - un euro vale circa 1936 lire italiane
          2. verb. leggere
                lire un livre - leggere un libro
                lire à haute voix - leggere ad alta voce
                il aime lire - (egli) ama leggere