c'était |
|
ce |
1. questo | |
2. quello, quella | |
3. esso, essa | |
était |
1. verb. terza persona singolare dell'indicativo imperfetto di être | |
il était - egli era | |
être |
1. sost. essere | |
un être humain - un essere umano | |
un être vivant - un essere vivente | |
2. verb. essere, esistere | |
je pense, donc je suis - penso, dunque sono | |
3. verb. essere (utilizzato come copula per formare predicati nominali e aggettivali) | |
sa maison est un palais - la sua casa è un palazzo | |
sa maison est très grande - la sua casa è molto grande | |
4. verb. essere (utilizzato per formare i tempi composti di alcuni verbi intransitivi) | |
il mourut; il est mort - (egli) morì; (egli) è morto | |
5. verb. essere (utilizzato per le forme passive dei verbi transitivi) | |
le garçon mange la pomme, la pomme est mangée par le garçon - il ragazzo mangia la mela, la mela è mangiata dal ragazzo | |
la |
1. art. articolo determinativo femminile singolare: la o altro articolo determinativo a seconda dell'accordo; | |
la voiture est rouge: il veicolo è rosso, l'auto è rossa, il vagone è rosso (a seconda del contesto); | |
2. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e l'aquila (per il leone si usa le), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une | |
3. pronome. pronome personale proclitico in funzione di complemento oggetto: la o altro pronome personale a seconda dell'accordo; | |
je la reconnais: la riconosco; | |
4. sost-m. (musica) sesta nota musicale: la; | |
donner le la: dare il la; | |
montre |
1. sost. orologio da polso | |
2. verb. prima persona singolare dell'indicativo presente di montrer | |
3. verb. terza persona singolare dell'indicativo presente di montrer | |
4. verb. prima persona singolare del congiuntivo presente di montrer | |
5. verb. terza persona singolare del congiuntivo presente di montrer | |
6. verb. seconda persona singolare dell'imperativo di montrer | |
montrer |
1. verb. mostrare, esibire, far vedere | |
il l m'a montré sa maison, son appartement - mi ha mostrato la sua casa, il suo appartamento | |
montrez-moi l'homme dont vous parlez - mostratemi l'uomo di cui parlate | |
il ne montre aucune emotion - non mostra alcuna emozione | |
de |
1. da, di | |
petite |
|
petit |
1. agg. piccolo | |
2. agg. basso | |
mère |
1. sost. genitrice: madre; | |
qui |
1. pronome. chi | |
2. cong. (obsoleto) che | |
continuait |
1. (lui) continuava | |
continuer |
1. continuare, seguitare | |
2. riprendere, continuare | |
3. andare avanti | |
à |
1. prep. indica moto a luogo | |
Je vais à la plage. | |
2. prep. indica stato in luogo | |
Nous étions à Madrid. | |
3. prep. indica un tempo determinato | |
Les cloches sonnent à midi. | |
4. prep. indica modo | |
Ils sont partis à l'anglaise. | |
5. prep. indica appartenenza | |
Ce livre est à moi. | |
6. prep. indica un complemento di termine. | |
Écrire à son ami. | |
7. prep. specifica meglio un titolo | |
Conseiller à la Cour de cassation. | |
8. prep. indica origine | |
La poésie grecque commence à Homère. | |
9. prep. seguito da infinito indica obbligo | |
J'ai une chose à te dire Ho una cosa da dirti | |
10. prep. seguito da infinito, significa possibilità | |
J'veux quelque chose à boire Voglio qualcosa da bere | |
11. prep. seguito da sostantivo, indica prezzo. | |
Dîner à trente francs par tête. Cenare a trenta euro a persona | |
12. prep. indica un complemento di unione | |
Voiture à deux roues. | |
13. prep. indica una quantità approssimativa | |
Vingt à trente personnes. 20-30 persone | |
14. prep. indica fine | |
Louer une maison à trois affittare una casa in tre | |
marcher |
1. verb. camminare | |
je marche tous les jours - cammino ogni giorno | |
2. verb. marciare | |
les soldats marchent en colonne - i soldati marciano in colonna | |
3. verb. (senso figurato) andare, procedere | |
tout marche bien! - va tutto bene | |
4. verb. (per estensione) funzionare | |
ça marche bien - funziona bene | |
oubliée |
1. verb. participio passato femminile singolare di oublier | |
oublier |
1. verb. dimenticare, dimenticarsi | |
oublier de faire quelque chose - dimenticarsi di fare qualcosa | |
j'ai oublié mon mot de passe - ho dimenticato la mia password | |
j'ai oublié mon livre à la bibliothèque - ho dimenticato il mio libro in biblioteca | |
dans |
1. in, dentro | |
2. dentro | |
la |
1. art. articolo determinativo femminile singolare: la o altro articolo determinativo a seconda dell'accordo; | |
la voiture est rouge: il veicolo è rosso, l'auto è rossa, il vagone è rosso (a seconda del contesto); | |
2. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e l'aquila (per il leone si usa le), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une | |
3. pronome. pronome personale proclitico in funzione di complemento oggetto: la o altro pronome personale a seconda dell'accordo; | |
je la reconnais: la riconosco; | |
4. sost-m. (musica) sesta nota musicale: la; | |
donner le la: dare il la; | |
robe |
1. vestito, abito | |
2. tunica | |
jetée |
1. pontile, imbarcadero | |
sur |
1. prep. sopra, sù | |
une |
1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le) | |
chaise |
1. sedia, seggiola | |
au |
|
à |
1. prep. indica moto a luogo | |
Je vais à la plage. | |
2. prep. indica stato in luogo | |
Nous étions à Madrid. | |
3. prep. indica un tempo determinato | |
Les cloches sonnent à midi. | |
4. prep. indica modo | |
Ils sont partis à l'anglaise. | |
5. prep. indica appartenenza | |
Ce livre est à moi. | |
6. prep. indica un complemento di termine. | |
Écrire à son ami. | |
7. prep. specifica meglio un titolo | |
Conseiller à la Cour de cassation. | |
8. prep. indica origine | |
La poésie grecque commence à Homère. | |
9. prep. seguito da infinito indica obbligo | |
J'ai une chose à te dire Ho una cosa da dirti | |
10. prep. seguito da infinito, significa possibilità | |
J'veux quelque chose à boire Voglio qualcosa da bere | |
11. prep. seguito da sostantivo, indica prezzo. | |
Dîner à trente francs par tête. Cenare a trenta euro a persona | |
12. prep. indica un complemento di unione | |
Voiture à deux roues. | |
13. prep. indica una quantità approssimativa | |
Vingt à trente personnes. 20-30 persone | |
14. prep. indica fine | |
Louer une maison à trois affittare una casa in tre | |
le |
1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une | |
pied |
1. sost. piede | |
2. sost. (araldica) piede, sia nel senso di piede umano che nel senso di parte inferiore di una pezza con andamento verticale | |
au pied fiché: dal pie' fitto | |
du |
|
de |
1. da, di | |
le |
1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une | |
lit |
1. sost. letto | |
dormir dans le lit - dormire sul letto | |
faire le lit - fare il letto | |
lit à baldaquin - letto a baldacchino | |
2. sost. (idrologia) letto (di un fiume) | |
le lit de la Loire - il letto della Loira | |
3. verb. legge | |
il/elle lit | |
lire |
1. sost. lira (valuta) | |
un euro vaut environ 1936 lires italiennes - un euro vale circa 1936 lire italiane | |
2. verb. leggere | |
lire un livre - leggere un libro | |
lire à haute voix - leggere ad alta voce | |
il aime lire - (egli) ama leggere | |