c'était |
|
ce |
1. questo | |
2. quello, quella | |
3. esso, essa | |
était |
1. verb. terza persona singolare dell'indicativo imperfetto di être | |
il était - egli era | |
être |
1. sost. essere | |
un être humain - un essere umano | |
un être vivant - un essere vivente | |
2. verb. essere, esistere | |
je pense, donc je suis - penso, dunque sono | |
3. verb. essere (utilizzato come copula per formare predicati nominali e aggettivali) | |
sa maison est un palais - la sua casa è un palazzo | |
sa maison est très grande - la sua casa è molto grande | |
4. verb. essere (utilizzato per formare i tempi composti di alcuni verbi intransitivi) | |
il mourut; il est mort - (egli) morì; (egli) è morto | |
5. verb. essere (utilizzato per le forme passive dei verbi transitivi) | |
le garçon mange la pomme, la pomme est mangée par le garçon - il ragazzo mangia la mela, la mela è mangiata dal ragazzo | |
là |
1. lì, là | |
que |
1. che | |
les |
1. art. i, gli, le | |
femmes |
|
femme |
1. sost. donna, femmina | |
2. sost. moglie | |
de |
1. da, di | |
pompéi |
|
venaient |
1. (loro) venivano | |
venir |
1. verb. venire; | |
après |
1. avv. dopo | |
le |
1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une | |
bain |
1. bagno | |
sécher |
1. asciugare, seccare | |
leurs |
|
beaux |
|
beau |
1. agg. bello | |
corps |
1. corpo | |
2. cadavere, corpo | |
humides |
|
humide |
1. umido | |
rajuster |
|
leurs |
|
coiffures |
|
coiffure |
|
reprendre |
1. riprendere, continuare | |
2. rimbrottare, rimproverare | |
3. usurpare | |
leurs |
|
tuniques |
|
tunique |
1. tunica | |
et |
1. cong. e | |
se |
|
sourire |
1. sost. sorriso | |
un sourire cordial - un sorriso cordiale | |
2. verb. sorridere | |
il ne sourit jamais - non sorride mai | |
sourir à quelqu'un - sorridere a qualcuno | |
dans |
1. in, dentro | |
2. dentro | |
le |
1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une | |
cuivre |
1. sost-m. (chimica) (metallurgia) rame | |
Nous traversons ensuite la région infernale des mines de cuivre du rio Tinto. T'Serstevens, L'Itinéraire espagnol, 1933, p. 165. | |
Attraversiamo poi la regione infernale delle miniere di rame del rio Tinto. | |
cuivrer |
|
bruni |
|
brunir |
|
des |
1. alcuni | |
de |
1. da, di | |
les |
1. art. i, gli, le | |
de l' |
|
miroirs |
|
miroir |
1. sost. (araldica) specchio | |