Lexis Rex Home Page





Analizzatore di Frasi francesi

Usa questa pagina per analizzare e imparare il testo in francese. È possibile copiare il testo nella casella qui sotto o generare a caso una frase dal nostro database. Premi il tasto Analizza per le traduzioni del testo e delle parole.




c'était
     ce
          1. questo
          2. quello, quella
          3. esso, essa
     était
          1. verb. terza persona singolare dell'indicativo imperfetto di être
                il était - egli era
     être
          1. sost. essere
                un être humain - un essere umano
                un être vivant - un essere vivente
          2. verb. essere, esistere
                je pense, donc je suis - penso, dunque sono
          3. verb. essere (utilizzato come copula per formare predicati nominali e aggettivali)
                sa maison est un palais - la sua casa è un palazzo
                sa maison est très grande - la sua casa è molto grande
          4. verb. essere (utilizzato per formare i tempi composti di alcuni verbi intransitivi)
                il mourut; il est mort - (egli) morì; (egli) è morto
          5. verb. essere (utilizzato per le forme passive dei verbi transitivi)
                le garçon mange la pomme, la pomme est mangée par le garçon - il ragazzo mangia la mela, la mela è mangiata dal ragazzo
     1. lì, là
que
     1. che
les
     1. art. i, gli, le
femmes
     femme
          1. sost. donna, femmina
          2. sost. moglie
de
     1. da, di
pompéi
venaient
     1. (loro) venivano
     venir
          1. verb. venire;
après
     1. avv. dopo
le
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
bain
     1. bagno
sécher
     1. asciugare, seccare
leurs
beaux
     beau
          1. agg. bello
corps
     1. corpo
     2. cadavere, corpo
humides
     humide
          1. umido
rajuster
leurs
coiffures
     coiffure
reprendre
     1. riprendere, continuare
     2. rimbrottare, rimproverare
     3. usurpare
leurs
tuniques
     tunique
          1. tunica
et
     1. cong. e
se
sourire
     1. sost. sorriso
           un sourire cordial - un sorriso cordiale
     2. verb. sorridere
           il ne sourit jamais - non sorride mai
           sourir à quelqu'un - sorridere a qualcuno
dans
     1. in, dentro
     2. dentro
le
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
cuivre
     1. sost-m. (chimica) (metallurgia) rame
           Nous traversons ensuite la région infernale des mines de cuivre du rio Tinto. T'Serstevens, L'Itinéraire espagnol, 1933, p. 165.
           Attraversiamo poi la regione infernale delle miniere di rame del rio Tinto.
     cuivrer
bruni
     brunir
des
     1. alcuni
     de
          1. da, di
     les
          1. art. i, gli, le
     de l'
miroirs
     miroir
          1. sost. (araldica) specchio