Lexis Rex Home Page





Analizzatore di Frasi francesi

Usa questa pagina per analizzare e imparare il testo in francese. È possibile copiare il testo nella casella qui sotto o generare a caso una frase dal nostro database. Premi il tasto Analizza per le traduzioni del testo e delle parole.




alors
     1. allora
et
     1. cong. e
c'est
     ce
          1. questo
          2. quello, quella
          3. esso, essa
     est
          1. sost-m. (geografia) est (punto cardinale)
          2. verb. terza persona singolare dell'indicativo presente di être
                il est - egli è
     être
          1. sost. essere
                un être humain - un essere umano
                un être vivant - un essere vivente
          2. verb. essere, esistere
                je pense, donc je suis - penso, dunque sono
          3. verb. essere (utilizzato come copula per formare predicati nominali e aggettivali)
                sa maison est un palais - la sua casa è un palazzo
                sa maison est très grande - la sua casa è molto grande
          4. verb. essere (utilizzato per formare i tempi composti di alcuni verbi intransitivi)
                il mourut; il est mort - (egli) morì; (egli) è morto
          5. verb. essere (utilizzato per le forme passive dei verbi transitivi)
                le garçon mange la pomme, la pomme est mangée par le garçon - il ragazzo mangia la mela, la mela è mangiata dal ragazzo
à
     1. prep. indica moto a luogo
           Je vais à la plage.
     2. prep. indica stato in luogo
           Nous étions à Madrid.
     3. prep. indica un tempo determinato
           Les cloches sonnent à midi.
     4. prep. indica modo
           Ils sont partis à l'anglaise.
     5. prep. indica appartenenza
           Ce livre est à moi.
     6. prep. indica un complemento di termine.
           Écrire à son ami.
     7. prep. specifica meglio un titolo
           Conseiller à la Cour de cassation.
     8. prep. indica origine
           La poésie grecque commence à Homère.
     9. prep. seguito da infinito indica obbligo
           J'ai une chose à te dire Ho una cosa da dirti
     10. prep. seguito da infinito, significa possibilità
           J'veux quelque chose à boire Voglio qualcosa da bere
     11. prep. seguito da sostantivo, indica prezzo.
           Dîner à trente francs par tête. Cenare a trenta euro a persona
     12. prep. indica un complemento di unione
           Voiture à deux roues.
     13. prep. indica una quantità approssimativa
           Vingt à trente personnes. 20-30 persone
     14. prep. indica fine
           Louer une maison à trois affittare una casa in tre
cela
     1. agg. quello.
que
     1. che
je
     1. pronome. in funzione di soggetto: io; in può essere sottinteso;
reconnaissais
     reconnaître
          1. riconoscere, ammettere
          2. ammettere, riconoscere
la
     1. art. articolo determinativo femminile singolare: la o altro articolo determinativo a seconda dell'accordo;
           la voiture est rouge: il veicolo è rosso, l'auto è rossa, il vagone è rosso (a seconda del contesto);
     2. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e l'aquila (per il leone si usa le), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
     3. pronome. pronome personale proclitico in funzione di complemento oggetto: la o altro pronome personale a seconda dell'accordo;
           je la reconnais: la riconosco;
     4. sost-m. (musica) sesta nota musicale: la;
           donner le la: dare il la;
violence
     1. sost. violenza
de
     1. da, di
mon
     1. mio
amour
     1. sost. amore
que
     1. che
je
     1. pronome. in funzione di soggetto: io; in può essere sottinteso;
gagnasse
     gagner
          1. vincere
          2. guadagnare, acquisire
ou
     1. o, oppure
perdisse
     1. verb. prima persona singolare del congiuntivo imperfetto di perdre
     perdre
          1. verb. perdere (tutti i significati)
                perdre les clefs - perdere le chiavi
                perdre connaissance, la raison, la vie - perdere conoscenza, la ragione, la vita
                perdre une personne cher - perdere una persona cara
                perdre le train - perdere il treno
                perdre une partie de football - perdere una partita di calcio
je
     1. pronome. in funzione di soggetto: io; in può essere sottinteso;
quittais
     quitter
          1. partire
          2. smettere, abbandonare
          3. piantare, rompere
impitoyablement
la
     1. art. articolo determinativo femminile singolare: la o altro articolo determinativo a seconda dell'accordo;
           la voiture est rouge: il veicolo è rosso, l'auto è rossa, il vagone è rosso (a seconda del contesto);
     2. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e l'aquila (per il leone si usa le), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
     3. pronome. pronome personale proclitico in funzione di complemento oggetto: la o altro pronome personale a seconda dell'accordo;
           je la reconnais: la riconosco;
     4. sost-m. (musica) sesta nota musicale: la;
           donner le la: dare il la;
table
     1. sost. tavola
     tabler
plaignant
     plaindre
          1. compatire
ceux
     1. quelli, quei
     celui
que
     1. che
je
     1. pronome. in funzione di soggetto: io; in può essere sottinteso;
y
     1. lì, là
laissais
     1. verb. prima persona singolare dell'indicativo imperfetto di laisser
     2. verb. seconda persona singolare dell'indicativo imperfetto di laisser
     laisser
          1. verb. lasciare (tutti i significati)
                laissez ici votre manteau - lasciate qui il vostro cappotto
                laisser une chose intacte - lasciare una cosa intatta
                laisser quelqu'un tranquille - lasciare in pace qualcuno
                laisser quelqu'un seul - lasciar solo qualcuno
          2. verb. lasciare, dimenticare
                j'ai laissé ces papiers sur table - ho lasciato quelle carte sul tavolo
          3. verb. (semi-ausiliare) lasciare, permettere, consentire
                laisser faire - lasciar fare
          4. verb. lasciare, cedere, dare
                je lui en laisse le profit - gli cedo il profitto
          5. verb. lasciare in eredità
                il ne laisse rien à ses enfants - non lascia nulla ai suoi figli
et
     1. cong. e
qui
     1. pronome. chi
     2. cong. (obsoleto) che
ne
allaient
     1. (loro) andavano
     aller
          1. verb. andare
pas
     1. avv. no
     2. sost. passo
trouver
     1. trovare, scoprire
comme
     1. come, simile
moi
     1. pronome. me
     2. pronome. io
le
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
bonheur
     1. sost. felicità, prosperità.
en
     1. in
la
     1. art. articolo determinativo femminile singolare: la o altro articolo determinativo a seconda dell'accordo;
           la voiture est rouge: il veicolo è rosso, l'auto è rossa, il vagone è rosso (a seconda del contesto);
     2. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e l'aquila (per il leone si usa le), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
     3. pronome. pronome personale proclitico in funzione di complemento oggetto: la o altro pronome personale a seconda dell'accordo;
           je la reconnais: la riconosco;
     4. sost-m. (musica) sesta nota musicale: la;
           donner le la: dare il la;
quittant
     quitter
          1. partire
          2. smettere, abbandonare
          3. piantare, rompere