|
1. musica | |
rangée |
1. fila, serie | |
ranger |
1. sistemare, ordinare | |
2. ordinare | |
des |
1. alcuni | |
de |
1. da, di | |
les |
1. art. i, gli, le | |
de l' |
|
touches |
1. sost. plurale di touche | |
2. verb. seconda persona singolare dell'indicativo presente di toucher | |
3. verb. seconda persona singolare del congiuntivo presente di toucher | |
toucher |
1. sost. tocco, azione del toccare | |
ce pianiste a un toucher très harmonieux - quel pianista ha un tocco molto armonioso | |
rugby au toucher - rugby al tocco | |
2. sost. tatto (uno dei cinque sensi) | |
les cinq sens sont l'ouïe, le goût, le toucher, la vue et l'odorat - i cinque sensi sono l'udito, il gusto, il tatto, la vista e l'odorato | |
c'est rude au toucher - è ruvido al tatto | |
3. verb. toccare | |
toucher quelque chose doucement, légèrement - toccare qualcosa dolcemente, leggermente | |
ne me touche pas! - non toccarmi! | |
4. verb. (senso figurato) toccare, commuovere | |
un tel spectacle a touché son cœur - un simile spettacolo ha toccato il suo cuore | |
il en fut touché de pitié, de douleur - fu commosso dalla pietà, dal dolore | |
5. verb. (di denaro o simili) ricevere, percepire, riscuotere | |
toucher le salaire - percepire lo stipendio | |
6. verb. toccare, riguardare, interessare | |
cela ne me touche point - ciò non mi riguarda affatto | |
cet événement ne me touche ni de près ni de loin - questo evento non mi tocca né da vicino né da lontano | |
7. verb. (in particolare), (di malattia, calamità o simili) affliggere, contagiare, colpire | |
la maladie touche actuellement 2 millions de personnes - la malattia affligge attualmente 2 milioni di persone | |
8. verb. toccare (in senso assoluto) | |
cet enfant touche à tout - quel bambino tocca di tutto | |
ne pas toucher - non toccare | |
9. verb. (generalmente seguito da à) toccare, fare uso di | |
je n'ai jamais touché au tabac - non ho mai fatto uso di tabacco | |
de |
1. da, di | |
un |
1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le) | |
2. art. uno | |
piano |
1. pianoforte, piano | |
de |
1. da, di | |
une |
1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le) | |
épinette |
|
de |
1. da, di | |
un |
1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le) | |
2. art. uno | |
clavecin |
|
de |
1. da, di | |
un |
1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le) | |
2. art. uno | |
jeu |
1. sost. gioco | |
de |
1. da, di | |
orgues |
|
orgue |
|