Lexis Rex Home Page





Analizzatore di Frasi francesi

Usa questa pagina per analizzare e imparare il testo in francese. È possibile copiare il testo nella casella qui sotto o generare a caso una frase dal nostro database. Premi il tasto Analizza per le traduzioni del testo e delle parole.




outil
     1. attrezzo
utilisé
     1. usato
     utiliser
          1. usare
pour
     1. per
le
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
arrosage
     1. sost-m. annaffiatura
et
     1. cong. e
qui
     1. pronome. chi
     2. cong. (obsoleto) che
se
compose
     1. verb. prima persona singolare dell'indicativo presente di composer
     2. verb. terza persona singolare dell'indicativo presente di composer
     3. verb. prima persona singolare del congiuntivo presente di composer
     4. verb. terza persona singolare del congiuntivo presente di composer
     5. verb. seconda persona singolare dell'imperativo di composer
     composer
          1. verb. comporre, realizzare, assemblare
                composer un remède avec divers ingrédients - comporre un medicamento con vari ingredienti
                l'ouvrage est composé de trois volumes - l'opera è composta da tre volumi
          2. verb. (in particolare) comporre (un'opera d'arte)
                composer un livre - comporre un libro
                composer des vers - comporre dei versi
          3. verb. (in senso assoluto) comporre un'opera d'arte, in particolare musicale
                il a besoin d'être seul quand il compose - ha bisogno di stare solo quando compone
          4. verb. accordarsi, scendere a patti, mettersi o fare andare d'accordo
                composer avec ses créanciers - accordarsi con i propri creditori
                composer avec sa conscience - scendere a patti con la propria coscienza
de
     1. da, di
un
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le)
     2. art. uno
récipient
     1. recipiente, contenitore
     2. contenitore, recipiente
muni
     munir
de
     1. da, di
une
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le)
anse
     1. impugnatura, manico
     anser
et
     1. cong. e
de
     1. da, di
un
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le)
     2. art. uno
long
     1. agg. lungo
col
     1. colletto
(ou
     1. o, oppure
queue
     1. sost. coda
     2. sost. fallo, pene
qui
     1. pronome. chi
     2. cong. (obsoleto) che
peut
     1. (lui) può
     pouvoir
          1. potere
          2. abilità
être
     1. sost. essere
           un être humain - un essere umano
           un être vivant - un essere vivente
     2. verb. essere, esistere
           je pense, donc je suis - penso, dunque sono
     3. verb. essere (utilizzato come copula per formare predicati nominali e aggettivali)
           sa maison est un palais - la sua casa è un palazzo
           sa maison est très grande - la sua casa è molto grande
     4. verb. essere (utilizzato per formare i tempi composti di alcuni verbi intransitivi)
           il mourut; il est mort - (egli) morì; (egli) è morto
     5. verb. essere (utilizzato per le forme passive dei verbi transitivi)
           le garçon mange la pomme, la pomme est mangée par le garçon - il ragazzo mangia la mela, la mela è mangiata dal ragazzo
terminé
     1. terminato, finito
     2. completato
     terminer
          1. finire
          2. terminare
par
     1. per, al
     2. attraverso
     3. tramite, per via di
une
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le)
plaque
     1. lastra, piastra
     2. placca
     3. distintivo, insegna
     plaquer
percée
     1. svolta, salto di qualità
     2. pugnalata
     percer
          1. perforare, trapanare
          2. forare, scavare
de
     1. da, di
petits
     petit
          1. agg. piccolo
          2. agg. basso
trous
     trou
          1. buco
pomme
     1. sost. mela.
     2. sost. (araldica) torta (di verde)