|
|
petite |
|
petit |
1. agg. piccolo | |
2. agg. basso | |
planche |
1. tavola, asse | |
2. asse, tavola | |
plancher |
1. pavimento | |
très |
1. molto | |
2. incredibilmente | |
plate |
1. sost. (araldica) bisante (d'argento) | |
plater |
|
plat |
1. piano, piatto | |
qui |
1. pronome. chi | |
2. cong. (obsoleto) che | |
sert |
1. (lui) serve | |
servir |
1. servire | |
2. portare in tavola, servire | |
à |
1. prep. indica moto a luogo | |
Je vais à la plage. | |
2. prep. indica stato in luogo | |
Nous étions à Madrid. | |
3. prep. indica un tempo determinato | |
Les cloches sonnent à midi. | |
4. prep. indica modo | |
Ils sont partis à l'anglaise. | |
5. prep. indica appartenenza | |
Ce livre est à moi. | |
6. prep. indica un complemento di termine. | |
Écrire à son ami. | |
7. prep. specifica meglio un titolo | |
Conseiller à la Cour de cassation. | |
8. prep. indica origine | |
La poésie grecque commence à Homère. | |
9. prep. seguito da infinito indica obbligo | |
J'ai une chose à te dire Ho una cosa da dirti | |
10. prep. seguito da infinito, significa possibilità | |
J'veux quelque chose à boire Voglio qualcosa da bere | |
11. prep. seguito da sostantivo, indica prezzo. | |
Dîner à trente francs par tête. Cenare a trenta euro a persona | |
12. prep. indica un complemento di unione | |
Voiture à deux roues. | |
13. prep. indica una quantità approssimativa | |
Vingt à trente personnes. 20-30 persone | |
14. prep. indica fine | |
Louer une maison à trois affittare una casa in tre | |
faire |
1. fare | |
couler |
1. verb. scorrere, fluire | |
le fleuve coule - il fiume scorre | |
faire couler le sang - far scorrere il sangue (anche nel senso figurato di "usare la violenza") | |
2. verb. colare, gocciolare | |
la sueur lui coulait le long du visage - il sudore gli colava sul viso | |
3. verb. colare, perdere liquidi | |
ce baril coule de toutes parts - quel barile cola da tutte le parti | |
il a le nez qui coule - ha il naso che cola | |
4. verb. affondare, colare a picco | |
ce bâtiment a coulé à pic - quella imbarcazione è colata a picco | |
5. verb. colare, versare (un metallo liquido) | |
couler du bronze - colare il bronzo | |
6. verb. fondere (un metallo solido) | |
couler une statue - fondere una statua | |
7. verb. filtrare | |
couler du lait - filtrare il latte | |
8. verb. affondare | |
couler un bateau - affondare una barca | |
sur |
1. prep. sopra, sù | |
le |
1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une | |
marbre |
1. sost. marmo | |
marbrer |
|
les |
1. art. i, gli, le | |
pages |
|
page |
1. sost. pagina | |
trop |
1. troppo | |
grandes |
|
grand |
1. agg. grande | |
2. agg. alto | |
pour |
1. per | |
être |
1. sost. essere | |
un être humain - un essere umano | |
un être vivant - un essere vivente | |
2. verb. essere, esistere | |
je pense, donc je suis - penso, dunque sono | |
3. verb. essere (utilizzato come copula per formare predicati nominali e aggettivali) | |
sa maison est un palais - la sua casa è un palazzo | |
sa maison est très grande - la sua casa è molto grande | |
4. verb. essere (utilizzato per formare i tempi composti di alcuni verbi intransitivi) | |
il mourut; il est mort - (egli) morì; (egli) è morto | |
5. verb. essere (utilizzato per le forme passive dei verbi transitivi) | |
le garçon mange la pomme, la pomme est mangée par le garçon - il ragazzo mangia la mela, la mela è mangiata dal ragazzo | |
enlevées |
|
enlever |
1. togliere | |
2. strappare, privare | |
3. rapire, sequestrare | |
avec |
1. prep. con | |
les |
1. art. i, gli, le | |
doigts |
1. sost. plurale di doigt | |
doigt |
1. sost. dito | |