Lexis Rex Home Page





Analizzatore di Frasi francesi

Usa questa pagina per analizzare e imparare il testo in francese. È possibile copiare il testo nella casella qui sotto o generare a caso una frase dal nostro database. Premi il tasto Analizza per le traduzioni del testo e delle parole.




courant
     1. agg. (araldica) corrente
Être
animé
     1. agg. animato, vivo
     2. agg. animato, vivace, allegro
           une fête animée - una festa animata
     3. agg. animato, acceso
           une discussion animée - una discussione animata
     4. agg. (araldica) illuminato, animato
     5. verb. participio passato di animer
     animer
          1. verb. animare
                il y a dans les corps vivants un principe qui les anime - vi è nei corpi viventi un principio che li anima
          2. verb. (senso figurato) animare, vivacizzare, rallegrare
                animer une fête - animare una festa
                animer la soirée - animare la serata
          3. verb. animarsi, diventare vivace o popolato
                la rue s'anime la soir - la strada si anima la sera
non
     1. avv. no
humain
     1. umano
et
     1. cong. e
de
     1. da, di
une
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le)
certaine
     certain
          1. certo, sicuro
          2. sicuro, certo
taille
     1. vita, cintura
     2. taglia, dimensione
     tailler
          1. tagliare, accorciare
se
distinguant
     distinguer
          1. distinguere, discernere
entre
     1. prep. tra, fra (in relazione allo spazio, al tempo, alle persone...)
           entre l'Allemagne et la France - tra la Germania e la Francia
           tenir un enfant entre ses bras - tenere un bambino fra le braccia
           entre midi et trois heures - tra mezzogiorno e le tre
           entre nous - tra di noi
           entre parenthèses - tra parentesi
     2. verb. prima persona singolare dell'indicativo presente di entrer
     3. verb. terza persona singolare dell'indicativo presente di entrer
     4. verb. prima persona singolare del congiuntivo presente di entrer
     5. verb. terza persona singolare del congiuntivo presente di entrer
     6. verb. seconda persona singolare dell'imperativo di entrer
     entrer
          1. verb. entrare
                on ne peut pas entrer dans la salle - non si può entrare nella sala
autres
     autre
          1. agg. altro
de
     1. da, di
le
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
insecte
     1. insetto
     2. bacarozzo